A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

ABBA

Mamma Mia - переклад пісні

Альбом: ABBA Gold • 1992 року

Текст пісні і переклад на українську мову

I've been cheated by you
Ти мене обдурював,
Since I don't know when
Я вже не пам'ятаю відколи.
So I made up my mind,
Тому я вирішила,
It must come to an end
Все повинно закінчитися.
Look at me now,
Поглянь на мене,
Will I ever know?
Чи взнаю я коли-небудь?
I don't know how
Я не знаю як,
But I suddenly lose control
Але я раптово втрачаю контроль,
There's a fire with in my soul
І в моїй душі вогонь.


Just one look and I can hear a bell ring
Всього лише погляд, і я чую дзвін,
One more look and I forget еverything.
Ще один погляд, і я все забуваю.


Mamma mia, here I go again
Мамма міа, я знову сюди йду,
My my, how can I resist you?
Як я можу чинити опір тобі?
Mamma mia, does it show again
Мамма міа, пояснює це,
My my, just how much I've missed you?
Що я так сумую за тобою?
Yes, I've been brokenhearted
Так, ти розбив мені серце,
Blue since the day we parted
З того дня, як ми розлучилися.
Why, why did I ever let you go?
Чому ж я дала тобі піти?
Mamma mia, now I really know,
Мамма міа, зараз я точно знаю,
My my, I could never let you go.
Я б ні за що тебе не відпустила.


I've been angry and sad
Я сумувала і була зла
About things that you do
Через те, що ти зробив.
I can't count all the times
Я не можу порахувати скільки разів
That I've told you we're through
Я говорила, що все скінчено.
And when you go,
І коли ти йдеш,
When you slam the door
Коли тріпаєш дверима,
I think you know
Я думаю, ти знаєш,
That you won't be away too long
Що ти скоро повернешся,
You know that I'm not that strong.
Ти знаєш, я не дуже-то терпляча.


Just one look and I can hear a bell ring
Всього лише погляд, і я чую дзвінок,
One more look and I forget еverything.
Ще один погляд, і я все забуваю.


Mamma mia, here I go again
Мамма міа, я знову сюди йду,
My my, how can I resist you?
Як я можу чинити опір тобі?
Mamma mia, does it show again?
Мамма міа, пояснює це,
My my, just how much I've missed you
Що я так сумую за тобою?
Yes, I've been brokenhearted
Так, ти розбив мені серце,
Blue since the day we parted
З того дня, як ми розлучилися.
Why, why did I ever let you go?
Чому ж я дала тобі піти?


Mamma mia, even if I say
Мамма міа, навіть якщо я говорю,
Bye bye, leave me now or never
Прощай, йди або зараз, або ніколи.
Mamma mia, it's a game we play
Мамма міа, це всього лише наша гра,
Bye bye doesn't mean forever
Прощай не означає назавжди.


Mamma mia, here I go again
Мамма міа, я знову сюди йду,
My my, how can I resist you?
Як я можу чинити опір тобі?
Mamma mia, does it show again?
Мамма міа, пояснює це,
My my, just how much I've missed you
Що я так сумую за тобою?
Yes, I've been brokenhearted
Так, ти розбив мені серце,
Blue since the day we parted
З того дня, як ми розлучилися.
Why, why did I ever let you go?
Чому ж я дала тобі піти?
Mamma mia, now I really know,
Мамма міа, зараз я точно знаю,
My my, I could never let you go.
Я б ні за що тебе не відпустила.

Автор публікації: Таня Мудрецка

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

« Knowing Me, Knowing You ABBA Gold Пісні Super Trouper »
Топ 10 перекладів
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Ari Sing - From Body to Soul
Massari - Real Love
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
DJ Asul - Matadora
Alex Warren - Ordinary
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Stromae - Papaoutai
Trap Mafia House - Mafia Style
Portishead - Glory Box

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії