A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

ABBA

SOS - переклад пісні

Альбом: ABBA Gold • 1992 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Where are those happy days?
Де ті щасливі дні?
They seem so hard to find
Їх так складно знайти.
I try to reach for you
Я намагаюся зв’язатися з тобою,
But you have closed your mind
але ти замкнувся в собі.
Whatever happened to our love?
Що сталося з нашою любов’ю?
I wish I understood
Шкода, що я не зрозуміла.
It used to be so nice
Це було так мило,
It used to be so good
це було так добре!
 
So when you’re near me
Коли ти поруч зі мною!
Darling can’t you hear me?
Коханий, чуєш ти мене?
S.O.S
СОС
The love you gave me
Любов, що подарував ти мені
Nothing else can save me
Більше ніщо не може врятувати мене.
S.O.S
СОС
When you’re gone
Коли ти пішов,
How can I even try to go on?
Як можна після цього навіть намагатися жити?
When you’re gone
Коли ти пішов,
Though I try, how can I carry on?
Хоча я намагаюся, як можна продовжувати жити?
 
You seem so far away
Ти здаєшся настільки далеким,
Though you are standing near
Хоча стоїш зовсім близько.
You made me feel alive
Ти змусив мене відчути життя,
But something died I fear
Але, боюся, щось померло.
I really tried to make it out
Я дійсно намагалася розібратися з цим,
I wish I understood
Шкода, що я не зрозуміла.
What happened to our love
Що сталося з нашою любов’ю?
It used to be so good
Все було так добре!
 
So when you’re near me
Коли ти поруч зі мною!
Darling can’t you hear me
Коханий, чуєш ти мене?
S.O.S
СОС
The love you gave me
Любов, що подарував ти мені
Nothing else can save me
більше ніщо не може врятувати мене.
S.O.S
СОС
When you’re gone
Коли ти пішов,
How can even I try to go on?
Як можна після цього навіть намагатися жити?
When you’re gone
Коли ти пішов,
Though I try, how can I carry on?
Хоча я намагаюся, як можна продовжувати жити?
 
So when you’re near me
Коли ти так поруч зі мною!
Darling can’t you hear me
Коханий, чуєш ти мене?
S.O.S
СОС
And the love you gave me
Любов, що подарував ти мені, -
Nothing else can save me
Більше ніщо не може врятувати мене.
S.O.S
СОС
When you’re gone
Коли ти пішов,
How can I even try to go on?
Як можна після цього навіть намагатися жити?
When you’re gone
Коли ти пішов,
Though I try, how can I carry on?
Хоча я намагаюся, як можна продовжувати жити?
When you’re gone
Коли ти пішов,
How can I even try to go on?
Як можна після цього навіть намагатися жити?
When you’re gone
Коли ти пішов,
Though I try, how can I carry on?
Хоча я намагаюся, як можна продовжувати жити?

Автор публікації: Таня Мудрецка

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

« The Winner Takes It All ABBA Gold Пісні Chiquitita »
Топ 10 перекладів
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Ari Sing - From Body to Soul
Massari - Real Love
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
DJ Asul - Matadora
Alex Warren - Ordinary
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Stromae - Papaoutai
Trap Mafia House - Mafia Style
Portishead - Glory Box

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії