A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Alizée

Mon Planeur - переклад пісні

Альбом: Blonde • 2014 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Mon Planeur
Мій планер


J'ai juste fait pour nous un plan de vol
Я щойно склала для нас план польоту,
Qu'est pas très compliqué
Він не дуже складний.
On décolle et on revient jamais
Ми злітаємо і ніколи не повертаємося.
Non c'est pas loin d'ici
Ні, це неподалік.
Le rendez-vous est pris
Зустріч призначена.
Mon baptême de l'air*
Моє повітряне хрещення –
Ce sont tes deux bras ouverts
Це твої розпростерті руки.


Pour un décollage en apesanteur
Для невагомого злету
Tu prends les commandes de mon planeur
Ти береш на себе керування моїм планером.
J'garde les yeux ouverts
Я тримаю очі розплющеними,
Grands ouverts
Широко розплющеними.
Jamais je n'ai peur
Я ніколи не боюся.
Tu appuies sur "ON" et ça dure des heures
Ти натискаєш «Пуск», і це триває годинами.


Nous ferons tout comme la dernière fois
Робитимемо все, як минулого разу,
Mais encore en mieux
Але навіть краще.
J'anticipe toi qui vises les cieux
Я очікую, що ти прагнеш до небес.
Ce n'est pas loin d'ici
Це зовсім не далеко.
Je t'attends j'ai dit
«Я чекаю на тебе», – сказала я.
Mon baptême de l'air
Моє повітряне хрещення –
Ce sont tes deux bras ouverts
Це твої розпростерті руки.


Pour un décollage en apesanteur
Для невагомого злету
Tu prends les commandes de mon planeur
Ти береш на себе керування моїм планером.
J'garde les yeux ouverts
Я тримаю очі розплющеними,
Grands ouverts
Широко розплющеними.
Jamais je n'ai peur
Я ніколи не боюся.
Tu appuies sur "ON" et ça dure des heures
Ти натискаєш «Пуск», і це триває годинами.


Abuser du bleu
Зловживаючи блакиттю,
Se perdre pour se trouver
Загубитися, щоб знайти себе.
Abuser du deux
Зловживаючи обома
En voltige étonnée
В дивовижному пілотажі.


Pour un décollage en apesanteur
Для невагомого злету
Tu prends les commandes de mon planeur
Ти береш на себе керування моїм планером.
J'garde les yeux ouverts
Я тримаю очі розплющеними,
Grands ouverts
Широко розплющеними.
Jamais je n'ai peur
Я ніколи не боюся.
Tu appuies sur "ON" et ça dure des heures
Ти натискаєш «Пуск», і це триває годинами.

Примітки:

* Мається на увазі перший політ.


Автор публікації: Fleur_Noire

ІНШІ ПЕРЕКЛАДИ

Пісня Виконавець
GIRLS The Kid Laroi
Freakin’ Out Dexter and The Moonrocks
Whisper My Name Drake
Janice STFU Drake
Alice (Esc Version) Veronica Fusaro
ТОП 10 ПЕРЕКЛАДІВ
DA TI - Take Me There
The Second Voice - LET ME BE
Michael Jackson - Billie Jean
The Chemical Brothers - Go
Gordo - Loco Loco
Tame Impala - Dracula
Dominic Fike - Baby Doll
Ari Sing - From Body to Soul
Temper City - Self Aware
Michael Jackson - Beat It

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії