A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Annalisa

Esibizionista - переклад пісні

Альбом: MA IO SONO FUOCO • 2025 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Le notti dorate
Золоті ночі
L'innocenza, l'anarchia
Невинність, анархія
Sono finite, sono state messe via
Минуло все, сховано десь у кут
Come si sente chi ci crede se non stupida?
Як почувається та, хто вірить у це, якщо не дурна?
Una stupida fatalità
Дурна фатальність


Innamorarsi
Закохатись
Quando hai davanti il più bugiardo dei bugiardi
Коли перед тобою найбільший брехун із брехунів
Per carità
Заради Бога
Non avvicinarti
Не підходь
E non lo devi nominare perché lui è
І не смій його навіть згадувати, бо він же


Lui è un esibizionista
Він ексгібіціоніст¹
Sesso e varietà
Секс і видовища
Bello come una specie estinta
Гарний, мов вимерлий вид
Viene e se ne va
Приходить і зникає
Succede (A chi?)
Трапляється (З ким?)
Alle ragazze per bene
З порядними дівчатами
Non cadrò nel cliché
Я не впаду в кліше
Lui è un esibizionista
Він ексгібіціоніст
Senza dignità
Без гідності
Sei mai stata crocifissa
Чи тебе колись розпинали²
Per ingenuità?
За твою наївність?
Succede (A chi?)
Трапляється (З ким?)
Alle ragazze per bene
З порядними дівчатами
Non cadrò nel cliché perché
Я не впаду в кліше, бо


Meglio sola
Краще бути одній
Meglio una pistola
Краще вже пістолет
Succede
Це трапляється
Oddio, magari succede
О Боже, може й трапиться
Ci provasse con me
Він спробує зі мною загравати
Chi lo sa se
Хто знає, чи


Ci rivedremo
Ми ще зустрінемось
Ma anche no
А може й ні
Anche meno
А може й менше
Quando sei uscito dalla torta del mio compleanno
Коли ти виліз із торта на моєму дні народження
M'interessava altro
Мене цікавило інше
Ma nella doccia ti ho pensato un po'
Але в душі я трохи думала про тебе
Fatalità
Фатальність


Innamorarsi
Закохатись
Quando hai davanti il più bugiardo dei bugiardi
Коли перед тобою найбільший брехун із брехунів
Per carità
Заради Бога
Non avvicinarti
Не підходь
E non lo devi nominare perché lui è
І не смій його навіть згадувати, бо він же


Lui è un esibizionista
Він ексгібіціоніст
Sesso e varietà
Секс і видовища
Bello come una specie estinta
Гарний, мов вимерлий вид
Viene e se ne va
Приходить і зникає
Succede (A chi?)
Трапляється (З ким?)
Alle ragazze per bene
З порядними дівчатами
Non cadrò nel cliché
Я не впаду в кліше
Lui è un esibizionista
Він ексгібіціоніст
Senza dignità
Без гідності
Sei mai stata crocifissa
Чи тебе колись розпинали
Per ingenuità?
За твою наївність?
Succede (A chi?)
Трапляється (З ким?)
Alle ragazze per bene
З порядними дівчатами
Non cadrò nel cliché perché
Я не впаду в кліше, бо


Meglio sola
Краще бути одній
Meglio una pistola
Краще вже пістолет
Succede
Це трапляється
Oddio, magari succede
О Боже, може й трапиться
Ci provasse con me
Він спробує зі мною загравати
Chi lo sa se
Хто знає, чи
Chi lo sa se
Хто знає, чи


Succede (A chi?)
Трапляється (З ким?)
Alle ragazze per bene
З порядними дівчатами
Non cadrò nel cliché perché
Я не впаду в кліше, бо


Meglio sola
Краще бути одній
Meglio una pistola
Краще вже пістолет
Succede
Це трапляється
Oddio, magari succede
О Боже, може й трапиться
Ci provasse con me
Він спробує зі мною загравати
Chi lo sa se
Хто знає, чи

Примітки:

¹ В італійській мові (esibizionista) має два основні значення:
1. Психосексуальне (так само, як в українській) – людина, що демонструє інтимні частини тіла у публічних місцях. Це медичний або юридичний контекст.
2. Розмовне й дуже поширене значення: людина, яка схильна до демонстративної, надмірно ексцентричної або провокаційної поведінки, любить бути в центрі уваги. Це може включати й оголеність, але в контексті шоу, перформансу або «епатажу», не як девіацію.

У пісні Annalisa слово esibizionista використано саме у другому сенсі: як про показового, нарцистичного чоловіка, який робить «шоу» з власної поведінки.


² Розпинати – метафора сильного емоційного болю та приниження.


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

Топ 10 перекладів
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Ari Sing - From Body to Soul
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
Massari - Real Love
DJ Asul - Matadora
Portishead - Glory Box
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Alex Warren - Ordinary
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Stromae - Papaoutai

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії