A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Breaking Benjamin

Breath - переклад пісні

Альбом: Phobia • 2006 року

Текст пісні і переклад на українську мову

I see nothing in your eyes,
В твої очах я бачу порожнечу,
And the more I see the less I like.
І чим більше я бачу, тим менше мені подобається.


Is it over yet, in my head?
В моїй голові вже все скінчено?


I know nothing of your kind,
Я нічого про тебе не знаю,
And I won't reveal your evil mind.
І я не розкрию твоїх злих намірів.


Is it over yet? I can't win.
Вже все скінчено? Мені не перемогти.


So sacrifice yourself, and let me have what's left.
Тож пожертвуйте собою, а те, що залишиться – віддай мені.
I know that I can find the fire in your eyes.
Я знаю, що можу знайти вогонь у твоїх очах.
I'm going all the way, get away, please.
Я піду до кінця, геть з дороги, будь ласка.


You take the breath right out of me.
Ти забираєш мій подих.
You left a hole where my heart should be.
Там, де мало б бути моє серце, ти залишила діру.
You got to fight just to make it through,
Щоб подолати це, ти мусиш боротись,
'Cause I will be the death of you.
Бо я стану твоєю смертю.


This will be all over soon.
Скоро все закінчиться.
Pour the salt into the open wound.
Всип сіль у відкриту рану.


Is it over yet? Let me in.
Вже все скінчено? Впусти мене.


So sacrifice yourself, and let me have what's left.
Тож пожертвуйте собою, а те, що залишиться – віддай мені.
I know that I can find the fire in your eyes.
Я знаю, що можу знайти вогонь у твоїх очах.
I'm going all the way, get away, please.
Я піду до кінця, геть з дороги, будь ласка.


You take the breath right out of me.
Ти забираєш мій подих.
You left a hole where my heart should be.
Там, де мало б бути моє серце, ти залишила діру.
You got to fight just to make it through,
Щоб подолати це, ти мусиш боротись,
'Cause I will be the death of you.
Бо я стану твоєю смертю.


I'm waiting, I'm praying, realize, start hating.
Я чекаю, молюся, та усвідомлююу, що починаю ненавидіти.


You take the breath right out of me.
Ти забираєш мій подих.
You left a hole where my heart should be.
Там, де мало б бути моє серце, ти залишила діру.
You got to fight just to make it through,
Щоб подолати це, ти мусиш боротись,
'Cause I will be the death of you.
Бо я стану твоєю смертю.



Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

« The Diary of Jane Phobia Пісні Dance with the Devil »
Топ 10 перекладів
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Ari Sing - From Body to Soul
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
Massari - Real Love
DJ Asul - Matadora
Portishead - Glory Box
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Alex Warren - Ordinary
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Stromae - Papaoutai

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії