A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Billie Eilish

BIRDS OF A FEATHER - переклад пісні

Альбом: Hit Me Hard and Soft • 2024 року

Текст пісні і переклад на українську мову

I want you to stay
Я хочу, щоб ти залишився
'Til I'm in the grave
Поки я не зійду в могилу
'Til I rot away, dead and buried
Поки не згнию, не помру і не буду похована
'Til I'm in the casket you carry
Поки не опинюся в труні, яку ти несеш.
If you go, I'm goin' too, uh
Якщо ти підеш, я піду з тобою
'Cause it was always you (Alright)
Бо це завжди був ти
And if I'm turnin' blue, please don't save me
І якщо мені стане сумно, не рятуй мене, будь ласка.
Nothin' left to lose without my baby
Мені нічого втрачати без тебе малий


Birds of a feather,
Птахи одного польоту,
we should stick together, I know
Ми повинні триматися разом, я знаю.
I said I'd never think
Я сказала, що ніколи не задумувалася.
I wasn't better alone
Мені не було краще на самоті.
Can't change the weather, might not be forever
Погоду не зміниш, це не назавжди.
But if it's forever, it's even better
Але якщо це назавжди, то так навіть і краще.


And I don't know what I'm cryin' for
І я не знаю, чому я плачу.
I don't think I could love you more
Я не думала, що можу кохати тебе сильніше.
It might not be long, but baby, I
Це може бути недовго, але, крихітко, я


I'll love you 'til the day that I die
Я кохатиму тебе до самої смерті
'Til the day that I die
До самої смерті
'Til the light leaves my eyes
Поки світло не покине мої очі
'Til the day that I die
До самої смерті.


I want you to see, hmm
Я хочу, щоб ти побачив
How you look to me, hmm
Як ти мені подобаєшся.
You wouldn't believe if I told ya
Ти не повіриш, що я скажу тобі
You would keep the compliments I throw ya
Збережи краще компліменти, що я тобі кидаю.
But you're so full of shit, uh
Але ти настільки повний лайна.
Tell me it's a bit, oh
Скажи мені, що це не так
Say you don't see it, your mind's polluted
Скажи, що не бачиш цього, твій розум засмічений
Say you wanna quit, don't be stupid
Скажи, що хочеш це виправити, не будь дурнем


And I don't know what I'm cryin' for
І я не знаю, чому я плачу
I don't think I could love you more
Я не думаю, що можу любити тебе більше
Might not be long, but baby, I
Нехай це не надовго, але, крихітко, я
Don't wanna say goodbye
Не хочу прощатися


Birds of a feather,
Птахи одного польоту,
we should stick together, I know
Ми повинні триматися разом, я знаю.
I said I'd never think
Я сказала, що ніколи не задумувалася.
I wasn't better alone
Мені не було краще на самоті.
Can't change the weather, might not be forever
Погоду не зміниш, це не назавжди.
But if it's forever, it's even better
Але якщо це назавжди, то так навіть і краще.


I knew you in another life
Я знала тебе в іншому житті.
You had that same look in your eyes
У тебе був такий самий погляд.
I love you, don't act so surprised
Я тебе кохаю, не вдавай що здивований.

Автор публікації: Роман

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

« BLUE Hit Me Hard and Soft Пісні SKINNY »
Топ 10 перекладів
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Ari Sing - From Body to Soul
Massari - Real Love
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
DJ Asul - Matadora
Alex Warren - Ordinary
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Stromae - Papaoutai
Trap Mafia House - Mafia Style
Portishead - Glory Box

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії