A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Bobby Bazini

C'est La Vie - переклад пісні

Альбом: Summer Is Gone • 2016 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Somebody give you a gun
Хтось дав тобі зброю,
Look just like a sun
Немов сонце,
Shine so bright with its blinding light
Сяє яскраво, сліпить своїм світлом.
And you never succumb
І ти не здаєшся.


Now you're just like a fallen angel crying in the rain
Тепер ти, як грішний ангел, що плаче під дощем,
Tryna hold the tears back, oh, but you can't stop the pain
Спробуй стримати сльози, ох, та біль не зупинити.


Oh-oh-oh, c'est la vie
О-о-о, се ля ві,¹
Sometimes you've gotta let things be
Іноді потрібно просто дозволити всьому бути, як є.
You can fight it if you want 'til there's nothing you can do
Можеш боротися, скільки хочеш, але все одно нічого не зміниш.
Let it go and love will set you free
Відпусти це, і любов звільнить тебе.
Oh, let it go and love will set you free
О, відпусти це, і любов звільнить тебе.
Oh, let it go and love will set you free
О, відпусти це, і любов звільнить тебе.


Somebody gave you a gun
Хтось дав тобі зброю,
You're not the only one
Ти не один такий.
Love can lift you up and bring you down, down, down
Любов може підняти тебе високо, а потім опустити вниз, вниз, вниз...
Now you're wondering why it hurt
І тепер ти питаєш себе, чому це так боляче.


Oh-oh-oh, c'est la vie
О-о-о, се ля ві,
Sometimes you've gotta let things be
Іноді потрібно просто дозволити всьому бути, як є.
You can fight it if you want 'til there's nothing you can do
Можеш боротися, скільки хочеш, але все одно нічого не зміниш.
Let it go and love will set you free
Відпусти це, і любов звільнить тебе.
Oh, let it go and love will set you free
О, відпусти це, і любов звільнить тебе.
Oh-oh, let go
О-о, відпусти...


I'm not the best to give advises,
Я не найкращий, щоб давати поради,
I've been learning, learning,
Але я вчуся, вчуся...
Yeah, I know what it's like
Так, я знаю, як це
I know
Я знаю.


Oh-oh-oh, c'est la vie
О-о-о, се ля ві,
Sometimes you've gotta let things be
Іноді потрібно просто дозволити всьому бути, як є.
You can fight it if you want 'til there's nothing you can do
Можеш боротися, скільки хочеш, але все одно нічого не зміниш.
Let it go and love will set you free
Відпусти це, і любов звільнить тебе.
Yeah, let it go and love will set you free
Так, відпусти це, і любов звільнить тебе.
Oh, let it go and love will set you free
О, відпусти це, і любов звільнить тебе.
Yeah, let it go and love will set you free
Так, відпусти це, і любов звільнить тебе.
Let it go and love will set you free
Відпусти це, і любов звільнить тебе.

Примітки:

¹ "C'est la vie" — фраза французькою мовою, яка перекладається як "Таке життя" або "Це життя".


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

« Summer Is Gone Summer Is Gone Пісні
Топ 10 перекладів
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Ari Sing - From Body to Soul
Massari - Real Love
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
DJ Asul - Matadora
Alex Warren - Ordinary
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Stromae - Papaoutai
Trap Mafia House - Mafia Style
Portishead - Glory Box

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії