A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Franz Ferdinand

Darts of Pleasure - переклад пісні

Альбом: Franz Ferdinand • 2004 року

Текст пісні і переклад на українську мову

You are the latest contender
Ти - мій останній суперник,
You are the one to remember
Ти - єдиний, кого я запам’ятаю.
You are the villain who sends her
Ти - злодій, який відправив її.
Light or dark, fantastic passion
Світло чи морок, неймовірна пристрасть.
I know that you will surrender
Я знаю, ти здаєшся,
I know that you will surrender
Я знаю, ти здаєшся.
I want this fantastic passion
Я хочу цю неймовірну пристрасть,
We’ll have fantastic passion
І у нас буде ця неймовірна пристрасть.
 
You can feel my lips undress your eyes
Ти відчуваєш, як мої губи роздягають твої очі,
Undress your eyes, undress your eyes
Роздягають твої очі, відкрий же очі!
Words of love and words so leisured
Слова любові і такі пусті слівця,
Words of poisoned darts of pleasure
Слова - отруєні стріли задоволення -
Died and so you died
Замовкли. Ти теж померла.
 
You are the latest adventure
Ти - моя остання пригода,
You’re an emotion avenger
Ти - месник на емоціях.
You are the devil that sells her
Ти - диявол, який продав її.
Light or dark, fantastic passion
Світло чи морок, неймовірна пристрасть.
I know that you will surrender
Я знаю, ти здаєшся,
I know that you will surrender
Я знаю, ти здаєшся.
I want this fantastic passion
Я хочу цю неймовірну пристрасть,
We’ll have fantastic passion
І у нас буде ця неймовірна пристрасть.
 
You can feel my lips undress your eyes
Ти відчуваєш, як мої губи роздягають твої очі,
Undress your eyes, undress your eyes
Роздягають твої очі, відкрий же очі!
Skin can feel my lips they tingle -
Шкірою відчуваєш мої трепетні губи -
Tense anticipation
Вони в напруженому очікуванні.
This one is an easy one, feel the word and melt upon it
Так найкраще - відчувати слова і танути від їх звуків.
Words of love and words so leisured
Слова любові і такі пусті слівця,
Words of poisoned darts of pleasure
Слова - отруєні стріли задоволення -
Died and so you died
Замовкли. Ти теж померла.
 
Ich heiße Superphantastisch!
Моє ім’я - Неймовірний!
Ich trinke Schampus mit Lachsfisch!
Я п’ю шампанське, закушуючи сьомгою!
Ich heiße Su-per-phan-tas-tisch!
Моє ім’я - Ней-мо-вір-ний!
Ich heiße Superphantastisch!
Моє ім’я - Неймовірний!
Ich trinke Schampus mit Lachsfisch!
Я п’ю шампанське, закушуючи сьомгою!
Ich heiße Su-per-phan-tas-tisch!
Моє ім’я - Ней-мо-вір-ний!
Ich heiße Superphantastisch!
Моє ім’я - Неймовірний!
Ich trinke Schampus mit Lachsfisch!
Я п’ю шампанське, закушуючи сьомгою!
Ich heiße Su-per-phan-tas-tisch!
Моє ім’я - Ней-мо-вір-ний!

Автор публікації: MarCO

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

« This Fire Franz Ferdinand Пісні Michael »
Топ 10 перекладів
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Ari Sing - From Body to Soul
Massari - Real Love
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
DJ Asul - Matadora
Alex Warren - Ordinary
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Stromae - Papaoutai
Trap Mafia House - Mafia Style
Portishead - Glory Box

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії