A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Once I was seven years old my mama told me,
Було сім років мені, і мамин наказ,
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Знайди друзяк, бо лишишся самотнім.
Once I was seven years old
Було сім років мені.


It was a big, big world but we thought we were bigger
То був великий світ, ми думали, ми більше,
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
Межі можливого штовхали, вчились життю швидше.
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
Курили в десять літ травичку і паленку пили,
Never rich so we were out to make that steady figure
Не з багачів, тож підробітками на все копили.


Once I was eleven years old my daddy told me,
Було одинадцять літ мені, і тата наказ,
Go get yourself a wife or you'll be lonely
Шукай дружину, щоб не буть самотнім.
Once I was eleven years old
Було одинадцять літ мені.


I always had that dream like my daddy before me
Я завжди мрію мав таку, як мріяв тато,
So I started writing songs, I started writing stories
Тож розпочав з історій і писав пісень багато.
Something about that glory just always seemed to bore me
Але у славі щось мені завжди нудним здавалось,
‘Cause only those I really love will ever really know me
Бо тільки ті, що в серці, знають, як мені це далось.


Once I was twenty years old my story got told
Було двадцять років мені, про мене вже все
Before the morning sun when life was lonely
Відомо до схід сонця, де самотньо.
Once I was twenty years old
Було двадцять років мені.


I only see my goals I don't believe in failure
Я бачу тільки цілі, в програш я не вірю,
‘Cause I know the smallest voices they can make it major
Бо і найменші голоси здійснять велику мрію.
I got my boys with me, at least those in favor
І хлопці тут зі мной, підтримують принаймні,
And if we don't meet before I leave I hope I'll see you later
З ким не зустрівся, як піду, надіюсь, стрінусь з вами.


Once I was twenty years old my story got told
Було двадцять років мені, про все навкруги
I was writing 'bout everything I saw before me
Писав й історія моя відома,
Once I was twenty years old
Було двадцять років мені.


Soon we'll be thirty years old, our songs have been sold
Скоро по тридцять нам літ, пісні продались,
We've traveled around the world and we're still roaming
Ми облетіли світ, та все шукаєм.
Soon we'll be thirty years old
Скоро по тридцять нам літ.


I'm still learning about life, my woman brought children for me
Ще пізнаю життя, кохану й діток маю,
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
Розповідаю їм, що бачив, і пісні співаю.
Most of my boys are with me, some are still out seeking glory
Майже всі хлопці тут зі мной, деякі в рай злетіли,
And some I had to leave behind, my brother I'm still sorry
Про тих, що мусив полишить, ще досі я жалію.


Soon I'll be sixty years old, my daddy got sixty-one
Буде й мені шістдесят, мій тато тільки рік ще мав
Remember life and then your life becomes a better one
Згадать життя і краще в ньому не застав.
I made a man so happy when I wrote a letter once
Зробив його щасливим раз, бо надіслав листа я,
I hope my children come and visit once or twice a month
Сподіваюсь, діти раз чи два й мене згадають.


Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold
Буде й мені шістдесят. Чи холод відчую я,
Or will I have a lot of children who can warm me
Чи будуть діти, щоб мене зігріти?
Soon I'll be sixty years old
Буде й мені шістдесят.


Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold
Буде й мені шістдесят. Чи холод відчую я,
Or will I have a lot of children who can warm me
Чи будуть діти, щоб мене зігріти?
Soon I'll be sixty years old
Буде й мені шістдесят.


Once I was seven years old my mama told me,
Було сім років мені, і мамин наказ,
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Знайди друзяк, бо лишишся самотнім.
Once I was seven years old
Було сім років мені.


Once I was seven years old
Було сім років мені.

Автор публікації: Тетяна Роджерс

Інші переклади


Lukas Graham Пісні You're Not There »