A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Maroon 5

Must Get Out - переклад пісні

Альбом: Songs About Jane • 2002 року

Текст пісні і переклад на українську мову

I’ve been the needle and the thread
Я був голкою і ниткою,
Weaving figure eights and circles round your head
Зображаючими фігурні вісімки і круги навколо твоєї голови.
I try to laugh but cry instead
Я хочу сміятися, але, натомість, плачу,
Patiently wait to hear the words you’ve never said
Терпляче чекаючи слів, які ти ніколи не говорила.
 
Fumbling through your dresser door forgot
Копаючись в дверцятах твого туалетного столика, я забув,
what I was looking for
Що шукав.
Try to guide me in the right direction
Спробуй підказати мені вірний напрямок,
Making use of all this time
Використовуючи весь цей час,
Keeping everything inside
Тримаючи все всередині себе.
Close my eyes and listen to you cry
Я закриваю очі і слухаю, як ти плачеш.
 
I’m lifting you up
Я підношу тебе до небес,
I’m letting you down
Я штовхаю тебе у прірву.
I’m dancing till dawn
Я танцюю до світанку,
I’m fooling around
Я валяю дурня.
I’m not giving up
Я не здаюся,
I’m making your love
Я займаюся з тобою любов’ю.
This city’s made us crazy and we must get out
Це місто зробило нас божевільними, і нам потрібно провалювати звідси.
 
This not goodbye she said
Вона сказала: «Це не прощай,
It is just time for me to rest my head
Це тільки час, щоб подумати ».
She does not walk she runs instead
Вона не йде, натомість, вона біжить
Down these jagged streets and into my bed
По цим кривим вулицях і стрибає прямо до мене в ліжко.
 
Fumbling through your dresser door forgot
Копаючись в дверцятах твого туалетного столика, я забув,
what I was looking for
Що шукав.
Try to guide me in the right direction
Спробуй підказати мені вірний напрямок,
Making use of all this time
Використовуючи весь цей час,
Keeping everything inside
Тримаючи все всередині себе.
Close my eyes and listen to you cry
Я закриваю очі і слухаю, як ти плачеш.
 
I’m lifting you up
Я підношу тебе до небес,
I’m letting you down
Я штовхаю тебе у прірву.
I’m dancing til dawn
Я танцюю до світанку,
I’m fooling around
Я валяю дурня.
I’m not giving up
Я не здаюся,
I’m making your love
Я займаюся з тобою любов’ю.
This city’s made us crazy and we must get out
Це місто зробило нас божевільними, і нам потрібно провалювати звідси.
 
There’s only so much I can do for you
Я можу так багато зробити для тебе
After all of the things you put me through
Після всього, через що ти змусила мене пройти.

Автор публікації: Павло Підпільний

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

« She Will Be Loved Songs About Jane Пісні Sunday Morning »
Топ 10 перекладів
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Ari Sing - From Body to Soul
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
Massari - Real Love
DJ Asul - Matadora
Portishead - Glory Box
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Alex Warren - Ordinary
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Stromae - Papaoutai

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії