A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Marilyn Manson

We're From America - переклад пісні

Альбом: The High End Of Low • 2009 року

Текст пісні і переклад на українську мову

We're From America
Ми з Америки


We're from America, we're from America
Ми з Америки, ми з Америки,
Where we eat our young
Де ми їмо нашу молодь.
We're from America, we're from America
Ми з Америки, ми з Америки,
It's where Jesus was born
Там народився Ісус.


We're from America, we're from America
Ми з Америки, ми з Америки,
Where they let you cum on their faces
Де дозволяють кінчати на обличчя.
We're from America, we're from America
Ми з Америки, ми з Америки,
We speak "American"
Ми говоримо "американською".

x2
We don't believe in credibility
Ми не віримо в авторитет,
Because we're know that we're fucking incredible
Бо знаємо, що ми до біса неймовірні.

x2
I want to be a martyr, don't want to be a victim
Я хочу бути мучеником, не хочу бути жертвою.
Be a killer with a gun, so they call me a hero
Бути вбивцею з пістолетом, щоб мене називали героєм.


God is an excuse, God is an excuse x3
Бог – це виправдання, Бог – це виправдання x3
God is an excuse so sing it with me
Бог – це виправдання, тож заспіваймо про нього разом.

x2
We're from America, we're from America
Ми з Америки, ми з Америки,
We're from America, you can sing it with me
Ми з Америки, ти можеш заспівати це зі мною.


We're from America
Ми з Америки.

x2
We don't like to kill our unborn
Нам не подобається вбивати наших ненароджених,
We need them to grow up and fight our wars
Нам потрібно, щоб вони виросли і воювали в наших війнах.

x2
We believe in everything we say
Ми віримо у все, що говоримо.
We say it because we believe it
Ми говоримо це, тому що віримо в це.

x2
We're from America, we're from America
Ми з Америки, ми з Америки,
We're from America, you can sing it with me
Ми з Америки, ти можеш заспівати це зі мною.


We're from America, you can sing it with me x2
Ми з Америки, ти можеш заспівати це зі мною х2


We're from America, we're from America
Ми з Америки, ми з Америки,
We turn literature into litter
Ми перетворюємо літературу на сміття.
We're from America, we're from America
Ми з Америки, ми з Америки,
We believe in being a quitter
Ми віримо в те, що можна бути боягузом.


I'm in recovery x3
Я відновлююся х3


From America x3*
Після Америки х3
So sing it with me
Тож заспівай зі мною.

x2
We're from America, we're from America
Ми з Америки, ми з Америки,
We're from America, you can sing it with me
Ми з Америки, ти можеш заспівати це зі мною.


Yes
Так.


We're from America, you can sing it with me х2
Ми з Америки, ти можеш заспівати це зі мною х2

х4
(We eat our young, we eat our young)
(Ми їмо нашу молодь, ми їмо нашу молодь)
We're from America, you can sing it with me
Ми з Америки, ти можеш заспівати це зі мною.

Примітки:

* «I'm in recovery from something» використовується в ситуації, коли хтось одужує або відновлюється від чогось. Людині проводять курс лікування, щоб допомогти оговтатися від чогось, наприклад, від наркотичної залежності або психічних захворювань. Цей рядок можна також перекласти «я одужую після Америки» (порівняння Америки з хворобою).


Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

« Unkillable Monster The High End Of Low Пісні 15 »
Топ 10 перекладів
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Ari Sing - From Body to Soul
Massari - Real Love
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
DJ Asul - Matadora
Alex Warren - Ordinary
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Stromae - Papaoutai
Trap Mafia House - Mafia Style
Portishead - Glory Box

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії