A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Mylène Farmer

La Ronde triste - переклад пісні

Альбом: Ainsi soit je... • 1988 року

Текст пісні і переклад на українську мову

La Ronde Triste*
Печальне коло / Сумна круговерть


Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати.
I feel sad
Мені сумно.
Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати,
Let me die
Дай мені померти.

x2
I love you
Я кохаю тебе,
I love you
Я кохаю тебе,
I do love you
Я дійсно тебе кохаю.


“Don't cry!”
«Не плач!»


Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати.
I feel sad (“Don't cry!”)
Мені сумно («Не плач!»)
Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати,
Let me die (“Don't cry!”)
Дай мені померти («Не плач!»)


“Don't cry!”
«Не плач!»

x2
I love you
Я кохаю тебе,
I love you
Я кохаю тебе,
I do love you
Я дійсно тебе кохаю.


“Don't cry!”
«Не плач!»

x2
I love you
Я кохаю тебе,
I love you
Я кохаю тебе,
I do love you
Я дійсно тебе кохаю.


Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати.
I feel sad (“Don't cry!”)
Мені сумно («Не плач!»)
Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати,
Let me die (“Don't cry!”)
Дай мені померти («Не плач!»)

x2
Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати.
I feel sad
Мені сумно.
(“Don't cry!”) Please let me dream
(«Не плач!») Будь ласка, дозволь мені мріяти,
(“Don't cry!”) Let me scream
(«Не плач!») Дозволь мені кричати,
(“Don't cry!”) Let me die
(«Не плач!») Дай мені померти.


I love you
Я кохаю тебе,
I love you
Я кохаю тебе,
I do love you
Я дійсно тебе кохаю.
(“Don't cry!”) I love you
(«Не плач!») Я кохаю тебе,
(“Don't cry!”) I love you
(«Не плач!») Я кохаю тебе,
(“Don't cry!”) I do love you
(«Не плач!») Я дійсно тебе кохаю.
“Don't cry!”
«Не плач!»


Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати.
I feel sad
Мені сумно.
(“Don't cry!”) Please let me dream
(«Не плач!») Будь ласка, дозволь мені мріяти.
“Don't cry!” x4
«Не плач!» х4

Примітки:

* Хоч ця пісня увійшла до альбому Ainsi Soit Je 1988 року, насправді вона вийшла раніше - як бі-сайд до синглу "Sans contrefaçon" 1987 року.


Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Champagne Coast Blood Orange
Carry me home AFRO HOUSE GALAXY
Hurts EBEN
Island Soul MASSIL IA
Not Afraid Eminem

« L'horloge Ainsi soit je... Пісні
Топ 10 перекладів
Ari Sing - From Body to Soul
The Second Voice - LET ME BE
Tame Impala - Dracula
Dominic Fike - Baby Doll
Stromae - Papaoutai
Temper City - Self Aware
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Eminem - Beautiful
Rammstein - Du hast
DJ Asul - Matadora

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії