A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Max Barskih

Sound of Bloom - переклад пісні

Альбом: Sound of Bloom - Single • 2025 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Slow down
Сповільнись
I never used to speak on my emotions
Я ніколи не говорив про свої почуття
I wanna drown in you like it's the ocean
Я хочу потонути в тобі, наче в океані
Stay with me, feel my body closer
Залишся зі мною, відчуй моє тіло ближче
If you want so
Якщо ти цього хочеш


Go wild
Стань дикою
When the lights off
Коли світло згасає
Feels right
Це так правильно
And it won't stop
І це не зупиниться
All night
Цілу ніч
We can go slow
Ми можемо не поспішати
If you want so
Якщо ти цього хочеш


You pull me to nirvana
Ти тягнеш мене до нірвани
Harder, harder
Сильніше, сильніше
I'm just way too honest
Я просто занадто відвертий
I'm hooked up on you
Я підсів на тебе
Look what you just started
Поглянь, що ти щойно розпочала
Waves go higher
Хвилі здіймаються вище
Keep me in your head
Тримай мене у своїх думках,
Like the sound of bloom
Немов звук цвітіння ¹


It's goes
Це звучить так:
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на


Lay down
Лягай
We don't need to know where this is going
Нам не потрібно знати, куди все це веде
I can stay forever in this moment
Я можу залишитися в цій миті назавжди
Lay on me, keep the silence honest
Обійми мене — хай тиша буде щирою
I want this
Я хочу цього


Go wild
Стань дикою
When the lights off
Коли світло згасає
Feels right
Це так правильно
And it won't stop
І це не зупиниться
All night
Цілу ніч
We can go slow
Ми можемо не поспішати
If you want so
Якщо ти цього хочеш


You pull me to nirvana
Ти тягнеш мене до нірвани
Harder, harder
Сильніше, сильніше
I'm just way too honest
Я просто занадто відвертий
I'm hooked up on you
Я підсів на тебе
Look what you just started
Поглянь, що ти щойно розпочала
Waves go higher
Хвилі здіймаються вище
Keep me in your head
Тримай мене у своїх думках,
Like the sound of bloom
Немов звук цвітіння


It's goes
Це звучить так:
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на

Примітки:

¹ Звук цвітіння (Sound of bloom): Це поетичний образ, метафора. Цвітіння зазвичай асоціюється з візуальним процесом краси та оновлення. "Звук цвітіння" — це уявний, синестетичний образ, що передає надзвичайно ніжне, прекрасне і ледь вловиме відчуття, яке залишається в пам'яті. Ліричний герой просить, щоб спогад про нього був таким же прекрасним і невловимим, як цей уявний звук.


Автор публікації: Варварка Литвин

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

Топ 10 перекладів
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Ari Sing - From Body to Soul
Massari - Real Love
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
DJ Asul - Matadora
Alex Warren - Ordinary
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Stromae - Papaoutai
Trap Mafia House - Mafia Style
Portishead - Glory Box

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії