A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Rihanna

Diamonds - переклад пісні

Альбом: Unapologetic • 2012 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант


Find light in the beautiful sea
Знайди світло в цьому прекрасному морі
I choose to be happy
Я обираю бути щасливою
You and I, you and I
Ти і я, ти і я
We're like diamonds in the sky
Ми — мов діаманти в небі


You're a shooting star, I see
Ти — мов падаюча зірка, я це бачу
A vision of ecstasy
Мов видіння екстазу
When you hold me, I'm alive
Коли ти тримаєш мене, я оживаю
We're like diamonds in the sky
Ми — мов діаманти в небі


I knew that we'd become one right away
Я знала, що ми станемо єдиним цілим одразу
Oh, right away
О, просто одразу
At first sight, I felt the energy of Sun rays
З першого погляду я відчула енергію сонячних променів
I saw the life inside your eyes
Я побачила життя в твоїх очах


So shine bright
Тож сяй яскраво
Tonight
Цієї ночі
You and I
Ти і я
We're beautiful like diamonds in the sky
Ми прекрасні, мов діаманти в небі
Eye to eye
Очі в очі
So alive
Такі живі
We're beautiful like diamonds in the sky
Ми прекрасні, мов діаманти в небі


Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shining bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
We're beautiful like diamonds in the sky
Ми прекрасні, мов діаманти в небі


Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
We're beautiful like diamonds in the sky
Ми прекрасні, мов діаманти в небі


Palms rise to the universe
Долоні здіймаються до всесвіту
As we Moonshine and molly
Бо ми у сяйві Місяця і моллі¹
Feel the warmth, we'll never die
Відчувай тепло — ми ніколи не згаснемо
We're like diamonds in the sky
Ми — мов діаманти в небі


You're a shooting star, I see
Ти — мов падаюча зірка, я це бачу
A vision of ecstasy
Мов видіння екстазу
When you hold me, I'm alive
Коли ти тримаєш мене, я оживаю
We're like diamonds in the sky
Ми — мов діаманти в небі


At first sight, I felt the energy of Sun rays
З першого погляду я відчула енергію сонячних променів
I saw the life inside your eyes
Я побачила життя в твоїх очах


So shine bright
Тож сяй яскраво
Tonight
Цієї ночі
You and I
Ти і я
We're beautiful like diamonds in the sky
Ми прекрасні, мов діаманти в небі
Eye to eye
Очі в очі
So alive
Такі живі
We're beautiful like diamonds in the sky
Ми прекрасні, мов діаманти в небі


Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
We're beautiful like diamonds in the sky
Ми прекрасні, мов діаманти в небі


Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
We're beautiful like diamonds in the sky
Ми прекрасні, мов діаманти в небі


Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант


So shine bright
Тож сяй яскраво
Tonight
Цієї ночі
You and I
Ти і я
We're beautiful like diamonds in the sky
Ми прекрасні, мов діаманти в небі
Eye to eye
Очі в очі
So alive
Такі живі
We're beautiful like diamonds in the sky
Ми прекрасні, мов діаманти в небі


Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Oh, yeah!
О, так!


Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант
Shine bright like a diamond
Сяй яскраво, мов діамант

Примітки:

¹ “Molly” — сленгова назва МДМА (екстазі). У рядку “As we Moonshine and molly” йдеться про стан ейфорії, поєднання піднесеного настрою й «космічної» атмосфери.


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

« Love Without Tragedy / Mother Mary Unapologetic Пісні Stay ft. Mikky Ekko »
Топ 10 перекладів
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Ari Sing - From Body to Soul
Massari - Real Love
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
DJ Asul - Matadora
Alex Warren - Ordinary
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Stromae - Papaoutai
Trap Mafia House - Mafia Style
Portishead - Glory Box

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії