| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Amy Lee Poppy, Courtney LaPlante
End Of You - переклад пісні
Альбом: End Of You (Single) • 2025 року
Текст пісні і переклад на українську мову
| I toil in silence, don't know where my mind is Я працюю в тиші, не знаю, де мій розум, Numb from the shock of it all Занімів від шоку всього цього. Cut myself open, but I wasn't broken Розрізаю себе, та я не була зламаною, Tryin' to fix what wasn't wrong Намагаючись виправити те, що не було неправильним. Can you feel it taking over? I know I'm not alone Відчуваєш, як це бере гору? Я знаю, що не одна; If I must go, the waves should drag me out Якщо я маю піти, то хвилі мають витягнути мене. When every lie was kept so close Коли кожна брехня була такою близькою, Burned by the game for what I chose Грайливо обпалена за те, що обрала. Now you're tossing and turning Тепер ти кидаєшся і перевертаєшся… I'm pulling the plug on my dreams Я відключаю свої мрії, 'Cause the end of you is the start of life for me Бо твій кінець – це початок життя для мене. How was I to know? Звідки мені було знати? Crystalline castles turned to dust in the palm of your hand Кришталеві замки перетворилися на пил у твоїх долонях. But I'm wide awake this time Але цього разу я не сплю; Burn it down to find nothing inside Спалю це, щоб всередині нічого не залишилось Can you feel it taking over? (Feel it taking over) Відчуваєш, як це бере гору? (Відчуваєш, як бере гору?) I feel it creeping in (I feel it creeping in) Я відчуваю, як воно повзе (Відчуваю, як повзе), I'm back at the edge again (Ayy) Я знову на краю (Айй!) When every lie was kept so close Коли кожна брехня була такою близькою, Burned by the game for what I chose (What I chose) Грайливо обпалена за те, що обрала (Що обрала). Now you're tossing and turning Тепер ти кидаєшся і перевертаєшся… I'm pulling the plug on my dream Я відключаю свої мрії, 'Cause the end of you is the start of life for me Бо твій кінець – це початок життя для мене The start of life for me Початок життя для мене. My innocence was blind, now I can finally see (Oh-oh-oh) Моя невинність була сліпою, тепер я нарешті можу бачити (О-о-о), The start of life for me Початок життя для мене. You make me feel so wide awake for good this time Цього разу ти справді змушуєш мене відчувати реальність, You are an echo of a dream as it fades from my mind (Mind) Ти - відлуння сну, що зникає з мого розуму (Розуму). Wide awake for good this time Цього разу по-справжньому пробуджена, I can finally let go of the shame as I claim my new life Я нарешті можу позбутись сорому, заявляючи про своє нове життя. Sung from a fractured lullaby Лунає спів з розбитої колискової, Innocence draining from our eyes Невинність стікає з наших очей. All I wanted was stolen Все, чого я прагнула, було вкрадено, I hate all that I believed Я ненавиджу все, у що вірила. Oh-oh (Oh-oh) О-о (О-о) (I'm wide awake for good this time) (Я по-справжньому пробуджена цього разу) Oh-oh (Oh-oh) О-о (О-о) (Wide awake for good this time) (По-справжньому пробуджена цього разу) You're tossing and turning Ти кидаєшся і крутишся I'm pulling the plug on the dream Я відключаю мрію 'Cause the end of you is the start of life for me Бо твій кінець – це початок життя для мене. |