A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Ay, ¡Fonsi! ¡D.Y.!
О, Fonsi!, D.Y.!
Ohhh, oh, no, oh, no, oh
Ох, о ні, о ні, ой
Hey, yeah!
Гей, так!
Dididiri Daddy, Go!
Дідідірі Daddy, вперед!


Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Так, знаєш, що я вже деякий час спостерігаю за тобою.
Tengo que bailar contigo hoy (¡D.Y.!)
Я повинен потанцювати з тобою сьогодні (D.Y.!)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Я бачив, що ти вже кликала мене поглядом:
Muéstrame el camino que yo voy
Покажи мені, яким шляхом я йду.


Oh, tú, tú eres el imán y yo soy el metal
О, ти… ти – магніт, а я – метал,
Me voy acercando y voy armando el plan
Я наближаюсь і складаю план.
Sólo con pensarlo se acelera el pulso (Oh, yeah)
Від однієї думки моє серцебиття прискорилось (О, так).
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Я, я насолоджуюсь цим більше, ніж зазвичай.
Todos mis sentidos van pidiendo más
Всі мої відчуття вимагають більшого,
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Це потрібно робити не поспішаючи.


Des-pa-cito
По-віль-но,
Quiero respirar tu cuello despacito
Я хочу повільно вдихати аромат твоєї шиї.
Deja que te diga cosas al oído
Дозволь прошепотіти тобі дещо на вушко,
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Аби ти згадувала про мене, коли будеш не зі мною.
Des-pa-cito
По-віль-но,
Quiero desnudarte a besos despacito
Я хочу повільно роздягати тебе, покриваючи поцілунками,
Firmo en las paredes de tu laberinto
Підписати стіни твого лабіринту
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
І перетворити все твоє тіло на рукопис.
(Sube, sube, sube
(Давай, догори, давай
Sube, sube)
Вище, вище)


Quiero ver bailar tu pelo
Хочу бачити танець твого волосся,
Quiero ser tu ritmo
Хочу бути твоїм ритмом,
Que le enseñes a mi boca
Щоб ти показала моїм устам
Tus lugares favoritos
Твої улюблені місця.
(Favorito, favorito, baby)
(Улюблені, улюблені, мала)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Дозволь мені переступити через твої небезпечні зони,
Hasta provocar tus gritos
Спровокувавши твої крики,
Y que olvides tu apellido
Доки не забудеш, як тебе звати.


Si te pido un beso, ven, dámelo
Якщо я прошу тебе про поцілунок, прийди, віддай його мені;
Yo sé que estás pensándolo
Я знаю, що ти думаєш про це,
Llevo tiempo intentándolo
Я вже деякий час цього домагаюсь.
Mami, esto es dando y dándolo
Красуне, це треба постійно віддавати,
Sabes que tu corazón conmigo te hace bang-bang
Ти ж знаєш, що поруч зі мною твоє серце б’ється частіше,
Sabes que esa beba está buscando de mi bang-bang
Знаєш, що мала чекає мого пострілу.
Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe
Давай, спробуй смак моїх вуст, щоб побачити, як добре ти це знаєш.
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Хочу, хочу, хочу побачити скільки у тобі кохання.
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
Я не поспішаю, не хочу наїжджати:
Empecemos lento, después salvaje
Почнемо повільно, продовжуючи дико.


Pasito a pasito, suave suavecito
Крок за кроком, потихеньку,
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Нас повільно затягує.
Cuando tú me besas con esa destreza
Коли ти цілуєш мене настільки вміло,
Veo que eres malicia con delicadeza
Я бачу, що ти – делікатна злість.
Pasito a pasito, suave suavecito
Крок за кроком, потихеньку,
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Нас повільно затягує .
Y es que esa belleza es un rompecabezas
І ця краса наче пазл,
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza. ¡Oye!
Та у мене є частинка, якої не вистачає. Дивись!


Des-pa-cito
По-віль-но,
Quiero respirar tu cuello despacito
Я хочу повільно вдихати аромат твоєї шиї.
Deja que te diga cosas al oído
Дозволь прошепотіти тобі дещо на вушко,
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Аби ти згадувала про мене, коли будеш не зі мною.
Des-pa-cito
По-віль-но,
Quiero desnudarte a besos despacito
Я хочу повільно роздягати тебе, покриваючи поцілунками,
Firmo en las paredes de tu laberinto
Підписати стіни твого лабіринту
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
І перетворити все твоє тіло на рукопис.
(Sube, sube, sube
(Давай, догори, давай
Sube, sube)
Вище, вище)


Quiero ver bailar tu pelo
Хочу бачити танець твого волосся,
Quiero ser tu ritmo
Хочу бути твоїм ритмом,
Que le enseñes a mi boca
Щоб ти показала моїм устам
Tus lugares favoritos
Твої улюблені місця.
(Favorito, favorito, baby)
(Улюблені, улюблені, мала)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Дозволь мені переступити через твої небезпечні зони,
Hasta provocar tus gritos
Спровокувавши твої крики,
Y que olvides tu apellido
Доки не забудеш, як тебе звати.


Des-pa-cito
По-віль-но
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Ми будемо займатись цим на пляжі в Пуерто-Ріко,
Hasta que las olas griten "¡Ay, Bendito!"
Доки хвилі не почнуть кричать «О, Боже!»
Para que mi sello se quede contigo
Аби я залишив на тобі свій відбиток,
¡Bailalo!
Танцюй!


Pasito a pasito, suave suavecito
Крок за кроком, потихеньку,
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Нас повільно затягує.
Que le enseñes a mi boca
Ти покажеш моїм вустам
Tus lugares favoritos
Свої улюблені місця.
(Favorito, favorito, baby)
(Улюблені, улюблені, мала)
Pasito a pasito, suave suavecito
Крок за кроком, потихеньку,
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Нас повільно затягує.
Hasta provocar tus gritos (Fonsi)
Спровокувавши твої крики (Fonsi)
Y que olvides tu apellido (D.Y.)
Доки не забудеш, як тебе звати (D.Y.)
Des-pa-cito
По-віль-но.



Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади