A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Paramore

Crushcrushcrush - переклад пісні

Альбом: Riot! • 2007 року

Текст пісні і переклад на українську мову

I got a lot to say to you, yeah, I got a lot to say
Я маю багато чого тобі сказати, так, мені є що тобі сказати:
I notice your eyes are always glued to me
Я помічаю, що твої очі завжди прикуті до мене,
You're keeping them here and it makes no sense at all
Ти тримаєш їх тут, і це зовсім не має сенсу


They taped over your mouth
Вони заклеїли тобі рота скотчем,
Scribbled out the truth with their lies
Викреслили правду своєю брехнею,
Your little spies
Твої маленькі шпигуни.
They taped over your mouth
Вони заклеїли тобі рота скотчем,
Scribbled out the truth with their lies
Викреслили правду своєю брехнею,
Your little spies
Твої маленькі шпигуни.


Crush, crush, crush
Розчави, розчави, розчави
Crush, crush
Розчави, розчави
(Two, three, four!)
(Два, три, чотири!)


Nothing compares to a quiet evening alone
Ніщо не зрівняється з тихим вечором наодинці.
Just the one, two, I was just counting on
Просто раз, два, я просто розраховувала,
That never happens, I guess I'm dreaming again
Що цього не станеться, мабуть, я знову мрію…
Let's be more than this
Давай будемо чимось більшим.


If you want to play it like a game
Якщо ти хочеш погграти, як в гру,
Well, come on, come on, let's play
Ну, давай, давай зіграємо,
'Cause I'd rather waste my life pretending
Бо я краще витрачу все життя прикидаючись,
Than have to forget you for one whole minute
Ніж забуду тебе на цілу хвилину.


They taped over your mouth
Вони заклеїли тобі рота скотчем,
Scribbled out the truth with their lies
Викреслили правду своєю брехнею,
Your little spies
Твої маленькі шпигуни.
They taped over your mouth
Вони заклеїли тобі рота скотчем,
Scribbled out the truth with their lies
Викреслили правду своєю брехнею,
Your little spies
Твої маленькі шпигуни.


Crush, crush, crush
Розчави, розчави, розчави
Crush, crush
Розчави, розчави
(Two, three, four!)
(Два, три, чотири!)


Nothing compares to a quiet evening alone
Ніщо не зрівняється з тихим вечором наодинці.
Just the one, two, I was just counting on
Просто раз, два, я просто розраховувала,
That never happens, I guess I'm dreaming again
Що цього не станеться, мабуть, я знову мрію…
Let's be more than this now
Давай будемо чимось більшим зараз.


Rock and roll, baby, don't you know
Рок-н-рол, малий, ти знаєш,
That we're all alone now? I need something to sing about
Що зараз ми зовсім одні? Мені потрібно про щось співати.
Rock and roll, honey, don't you know, baby
Рок-н-рол, любий, ти знаєш, малий,
We're all alone now? I need something to sing about
Ми зараз зовсім самі. Мені потрібно про щось співати.
Rock and roll, hey, don't you know, baby
Рок-н-рол, гей, хіба ти не знаєш, малий, що
We're all alone now? Give me something to sing about
Ми зараз зовсім одні? Дай мені щось, про що б я могла поспівати.


Nothing compares to a quiet evening alone
Ніщо не зрівняється з тихим вечором наодинці.
Just the one, two, I was just counting on
Просто раз, два, я просто розраховувала,
That never happens, I guess I'm dreaming again
Що цього не станеться, мабуть, я знову мрію…
Let's be more than, no!
Давай будемо чимось більшим, о ні!


Nothing compares to a quiet evening alone
Ніщо не зрівняється з тихим вечором наодинці.
Just the one, two, I was just counting on
Просто раз, два, я просто розраховувала,
That never happens, I guess I'm dreaming again
Що цього не станеться, мабуть, я знову мрію…
Let's be more than, more than this
Давай будемо чимось більшим.


Ohoh ohoh ohoh
О-о, о-о, о-о, о-о
Oooh...
О-о-о...



Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
From Body to Soul Ari Sing
Pajaros de Barro Manolo García
Give It Up To Me Sean Paul
welcome to the circus Jagwar Twin
Soft Spot JMSN

« Misery Business Riot! Пісні We Are Broken »
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Evanescence - Bring Me to Life
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Icona Pop - I Love It
Calvin Harris - How Deep Is Your Love
Benny Bellson - theclubrock
Alex Warren - Ordinary
Djo - End of beginning

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії