A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Denuit

Your Pain - переклад пісні

Альбом: Ritual • 2023 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Your Pain
Твій біль


The winter moon shines,
Сяє зимовий місяць,
Your silver tears fall.
Падають твої срібні сльози.
How cold outside your heart,
Як же холодно за межами твого серця.
An electric blue world of ice.
Електричний блакитний світ льоду.
I remember the first time I saw you crying.
Пригадую, як вперше побачила твої сльози,
It was during a cold night,
Це було холодної ночі.
We were hugging for hours on end,
Ми обіймалися кілька годин поспіль,
Searching for bliss, on the peak of our pain.
Шукаючи блаженства на піку нашого болю.


We share the same pain.
Ми відчуваємо один і той же біль.
We broke our sad brains.
Ми понівечили нашу сумну свідомість.
Sleeping again,
Знову засинаємо,
Screaming in vain.
Даремно кричачи.


The moon reaches perigee.
Місяць досягає перигею.
We are motionless figures,
Ми – нерухомі фігури,
Shivering bodies.
Тремтячі тіла.
We need to talk,
Нам треба поговорити,
But if we do we'll sink.
Але якщо зробимо це – потонемо.
Words hurt more than bullets,
Слова ранять більше, ніж кулі,
Someone will have to shoot first.
Хтось мусить вистрілити першим.


We share the same pain.
Ми відчуваємо один і той же біль.
We broke our sad brains.
Ми понівечили нашу сумну свідомість.
Sleeping again,
Знову засинаємо,
Screaming in vain.
Даремно кричачи.


Dark Moon moves along the zodiac,
Темний Місяць рухається по зодіаку,
Words become a body of tears.
Слова стають тілом сліз.
The gun goes off,
Пістолет вистрілив,
I'm hit in the heart.
Мені влучили в серце.
I carry your pain like a scar.
Я ношу твій біль, як шрам.
Our love is peculiar yet solar.
Наша любов своєрідна, але водночас сонячна.
Our love is peculiar yet solar.
Наша любов своєрідна, але водночас сонячна.


We share the same pain.
Ми відчуваємо один і той же біль.
We broke our sad brains.
Ми понівечили нашу сумну свідомість.
Sleeping again,
Знову засинаємо,
Screaming in vain.
Даремно кричачи.


Screaming in vain, screaming in vain,
Даремно кричачи, даремно кричачи,
Screaming in vain, screaming in vain.
Даремно кричачи, даремно кричачи.

Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
La Perla Rosalía
Esibizionista Annalisa
Friday ft. Mufasa & Hypeman Riton
Talk to Me Damiano David
Nico And The Niners Twenty One Pilots

« Zombies Ritual Пісні Skeletons »
Топ 10 перекладів
Desireless - Voyage Voyage
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)
Shannon Jae Prior - The Usual
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Wham! - Last Christmas
Dean Martin - Let It Snow
Crash Adams - New Heart
Eminem - Mockingbird
Adele - Lovesong
Alex Warren - Ordinary

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version