A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Elysion

Someplace Better - переклад пісні

Альбом: Someplace Better • 2014 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Deep inside, day by day
Глибоко всередині, день у день,
There's no wind to blow your sins away
Немає вітру, аби вивітрити геть твої гріхи.
After all could you be wrong?
Зрештою, міг би ти бути неправим?
When your heart is broken, walkin' alone
Коли твоє серце розбите, ти йдеш один,
Walkin' alone
Йдеш самотньо.


You're sayin', I'm sayin'
Ти кажеш, я кажу –
Memories won't last for ever
Спогади не будуть вічними.
You're strayin', I'm strayin'
Ти заблукав, я заблукала…
Won't you take me someplace better?
Чи не забереш мене у краще місце?


It's all there, everywhere
Це все є, всюди.
In your time of need there's nothing to bear
У твій час потреби нічого терпіти.
There's a light that you can find
Існує світло, яке ти можеш знайти.
When you're gone see all got left behind
Коли ти підеш, то побачиш, що все залишилось позаду,
Left behind
Залишилось позаду.


You're sayin', I'm sayin'
Ти кажеш, я кажу –
Memories won't last for ever
Спогади не будуть вічними.
You're strayin', I'm strayin'
Ти заблукав, я заблукала…
Won't you take me someplace better?
Чи не забереш мене у краще місце?


You're sayin', I'm sayin'
Ти кажеш, я кажу –
Agony is not your prayer
Агонія – не твоя молитва.
You're strayin', I'm strayin'
Ти заблукав, я заблукала…
Won't you take me someplace better?
Чи не забереш мене у краще місце?


Another day
Інший день
Just goes on by
Просто настане.
Don't drift away
Не віддаляйся!


(Don't drift away)
(Не віддаляйся!)
(Don't drift away)
(Не віддаляйся!)


You're sayin', I'm sayin'
Ти кажеш, я кажу –
Memories won't last for ever
Спогади не будуть вічними.
You're strayin', I'm strayin'
Ти заблукав, я заблукала…
Won't you take me someplace better?
Чи не забереш мене у краще місце?


You're sayin', I'm sayin'
Ти кажеш, я кажу –
Agony is not your prayer
Агонія – не твоя молитва.
You're strayin', I'm strayin'
Ти заблукав, я заблукала…
Won't you take me someplace better?
Чи не забереш мене у краще місце?


(Don't drift away)
(Не віддаляйся!)
Won't you take me someplace better?
Чи не забереш мене у краще місце?
(Don't drift away)
(Не віддаляйся!)
Won't you take me someplace better?
Чи не забереш мене у краще місце?



Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

Someplace Better Пісні Trasparent »
Топ 10 перекладів
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Ari Sing - From Body to Soul
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
Massari - Real Love
DJ Asul - Matadora
Portishead - Glory Box
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Alex Warren - Ordinary
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Stromae - Papaoutai

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії