A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

David Kushner

Daylight - переклад пісні

Альбом: Daylight • 2023 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Telling myself I won't go there
Кажу собі, що не піду туди.
Oh, but I know that I won't care
Але я знаю, що мені буде байдуже.
Tryna wash away all the blood I've spilt
Намагаюся змити всю кров, яку я пролив.
This lust is a burden that we both share
Ця пристрасть — тягар, який ми обоє несемо,
Two sinners can't atone from a lone prayer
Двоє грішників не можуть спокутувати вину однією молитвою¹,
Souls tied, intertwined by pride and guilt
Душі зв’язані, переплетені гординею й провиною.

(Ooh) There's darkness in the distance
(Уу) Удалині згущується темрява,
From the way that I've been livin'
Через те, як я жив увесь цей час.
(Ooh) But I know I can't resist it
(Уу) Але я знаю, що не зможу їй опиратися.

Oh, I love it and I hate it at the same time
О, я люблю це і водночас ненавиджу,
You and I drink the poison from the same vine
Ти і я п’ємо отруту з однієї лози².
Oh, I love it and I hate it at the same time
О, я люблю це і водночас ненавиджу,
Hidin' all of our sins from the daylight
Ховаємо всі свої гріхи від денного світла³.
From the daylight, runnin' from the daylight
Від світла дня — тікаємо, від світла дня,
From the daylight, runnin' from the daylight
Від світла дня — тікаємо, від світла дня,
Oh, I love it and I hate it at the same time
О, я люблю це і водночас ненавиджу.

Tellin' myself it's the last time
Кажу собі, що це востаннє.
Can you spare any mercy that you might find
Чи зможеш ти знайти для мене бодай краплю милості,
If I'm down on my knees again?
Якщо я знову впаду навколішки?
Deep down, way down, Lord, I try
Глибоко в душі, Господи, я намагаюся
Try to follow your light, but it's nighttime
Йти за Твоїм світлом, але зараз ніч.
Please don't leave me in the end
Будь ласка, не покидай мене наприкінці.

(Ooh) There's darkness in the distance
(Уу) Удалині згущується темрява.
I'm beggin' for forgiveness
Я благаю про прощення.
(Ooh) But I know I might resist it, oh
(Уу) Але я знаю, що можу й опиратися цьому, о.

Oh, I love it and I hate it at the same time
О, я люблю це і водночас ненавиджу,
You and I drink the poison from the same vine
Ти і я п’ємо отруту з однієї лози.
Oh, I love it and I hate it at the same time
О, я люблю це і водночас ненавиджу,
Hidin' all of our sins from the daylight
Ховаємо всі свої гріхи від денного світла.
From the daylight, runnin' from the daylight
Від світла дня — тікаємо, від світла дня,
From the daylight, runnin' from the daylight
Від світла дня — тікаємо, від світла дня,
Oh, I love it and I hate it at the same time
О, я люблю це і водночас ненавиджу,
Oh, I love it and I hate it at the same time
О, я люблю це і водночас ненавиджу,
You and I drink the poison from the same vine
Ти і я п’ємо отруту з однієї лози.
Oh, I love it and I hate it at the same time
О, я люблю це і водночас ненавиджу,
Hidin' all of our sins from the daylight
Ховаємо всі свої гріхи від денного світла.
From the daylight, runnin' from the daylight
Від світла дня — тікаємо, від світла дня,
From the daylight, runnin' from the daylight
Від світла дня — тікаємо, від світла дня,
Oh, I love it and I hate it at the same time
О, я люблю це і водночас ненавиджу.

Примітки:

¹ Two sinners can't atone from a lone prayer (двоє грішників не можуть спокутувати провину однією молитвою): релігійна алюзія на спільну провину — один акт покаяння не здатен принести повне прощення.

² Drink the poison from the same vine (пити отруту з однієї лози): біблійно-романтична метафора; «лоза» уособлює спільну пристрасть або зв’язок, який одночасно об’єднує і отруює.

³ Daylight (денне світло): символ істини, суду та викриття; ховатися від світла означає приховувати гріх або почуття провини.


Автор публікації: Андрій LAS

ІНШІ ПЕРЕКЛАДИ

Пісня Виконавець
Hey There Delilah Plain White T's
American Girls Harry Styles
Lords Of The Boards Guano Apes
FEVER DREAM Alex Warren
Dimmi Quando Ricchi e Poveri

ТОП 10 ПЕРЕКЛАДІВ
The Second Voice - LET ME BE
DA TI - Take Me There
Gordo - Loco Loco
Ari Sing - From Body to Soul
Michael Jackson - Billie Jean
Solpulse - I'm a Woman
DJ Asul - Matadora
Michael Jackson - Beat It
Eminem - Beautiful
Tame Impala - Dracula

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії