A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Five Finger Death Punch

Anywhere But Here (featuring Maria Brink) - переклад пісні

Альбом: The Wrong Side of Heaven and the Righteous Side of Hell, Volume 1 • 2013 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Some say a storm is coming
Дехто каже, що насувається буря,
Some say the end is near
Хтось каже, що кінець близько,
Some think it's all so hazy
Деякі думають, що все так туманно…
I think it's all so clear
Я думаю, що все настільки ясно.


If it all ends tomorrow
Якщо все це закінчиться завтра,
If it all disappears
Якщо це все зникне,
Where do you think you're going?
Як думаєш, де ти опинишся?
Anywhere else but here
Будь-де, але не тут.


I don't claim to have the reasons
Я не стверджую, що є причини,
All I know is...
Я тільки знаю, що...


If the world stopped spinning tomorrow
Якби світ завтра перестав обертатись,
I'd never shed a tear
Я б не пролив ні сльози.
I'd rather be anywhere, anywhere
Я волів би бути де завгодно, де завгодно,
Anywhere but here
Де завгодно, але не тут.


Some say they have the answers
Дехто каже, що у них є відповіді,
Some say they know the truth
Хтось каже, що знає правду,
Some people live in question
Деякі люди живуть у сумнівах,
Some people have no clue
А дехто губиться у здогадках.


If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
If there was just today
Якщо б було тільки «сьогодні»,
Would you make different choices
Зробив би ти інший вибір,
Or would you stay the same?
Або залишився б таким самим?


I don't claim to have the reasons
Я не стверджую, що є причини,
All I know is…
Я тільки знаю, що...


If the world stopped spinning tomorrow
Якби світ завтра перестав обертатись,
I'd never shed a tear
Я б не пролив ні сльози.
I'd rather be anywhere, anywhere
Я волів би бути де завгодно, де завгодно,
Anywhere but here
Де завгодно, але не тут.


(Here)
(Тут)
If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
(Anywhere but here)
(Де завгодно, але не тут)
If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
(Anywhere but here)
(Де завгодно, але не тут)
If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
(Anywhere but here)
(Де завгодно, але не тут)
Would you stay
Залишився б ти
The same?
Таким самим?


If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
Would you stay
Залишився б ти
(Would you stay)
(Залишився б ти)
The same?
Таким самим?


If the world stopped spinning tomorrow
Якби світ завтра перестав обертатись,
I'd never shed a tear
Я б не пролив ні сльози.
I'd rather be anywhere, anywhere
Я волів би бути де завгодно, де завгодно,
Anywhere...
Де завгодно…


If the world stopped spinning tomorrow
Якби світ завтра перестав обертатись,
I'd never shed a tear
Я б не пролив ні сльози.
I'd rather be anywhere, anywhere
Я волів би бути де завгодно, де завгодно,
Anywhere but here
Де завгодно, але не тут.



Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
From Body to Soul Ari Sing
Pajaros de Barro Manolo García
Give It Up To Me Sean Paul
welcome to the circus Jagwar Twin
Soft Spot JMSN

« Wrong Side of Heaven The Wrong Side of Heaven and the Righteous Side of Hell, Volume 1 Пісні
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Evanescence - Bring Me to Life
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Icona Pop - I Love It
Calvin Harris - How Deep Is Your Love
Benny Bellson - theclubrock
Alex Warren - Ordinary
Djo - End of beginning

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії