| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
| Believe it, I need you by my side Повір, ти потрібна мені поруч Yes, I know you know, know you know Так, я знаю, ти знаєш, ти знаєш Know I've been a sinner, baby Знаєш, люба, я був грішником I've seen it, I've seen you high and dry Я бачив це, бачив, як ти залишалася сама Yes, I know you don't, know you don't Так, я знаю, ти не хочеш, ти не хочеш Know you don't need me to say it Ти не потребуєш, щоб я це казав But if anything happens between us Але якщо між нами щось станеться Does everything change? Чи зміниться тоді все? I know you feel it too, I can see it in your face Я знаю, ти теж це відчуваєш, бачу це по твоєму обличчю So tell me now not to get too close Тож скажи мені зараз не підпускати тебе надто близько 'Cause it always happens Бо це завжди трапляється One, two, three, four Раз, два, три, чотири How much longer can this go on, babe? Don't break Скільки ще це може тривати, люба? Не зламайся Every single breath you take Кожен твій подих Kills me softly, chills my body Ніжно вбиває мене, холодить моє тіло But when we reach the limit Та коли ми доходимо до межі We're really giving 'cause Ми справді віддаємося цьому, бо Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah А-а-а-а-а-а-а I wanna cherish you Я хочу берегти тебе¹ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah А-а-а-а-а-а-а I wanna cherish you Я хочу берегти тебе It's so clear we're right on the edge Так ясно, що ми стоїмо на самому краю Both in, we're over our heads Ми обоє в цьому по вуха² But I'm ready to take this fall Та я готовий зробити цей крок у прірву You say, "Baby, I want it all" Ти кажеш: «Любий, я хочу всього» I want it all Я хочу всього One, two, three, four Раз, два, три, чотири How much longer can this go on, babe? Don't break Скільки ще це може тривати, люба? Не зламайся Every single breath you take Кожен твій подих Kills me softly, chills my body Ніжно вбиває мене, холодить моє тіло But when we reach the limit Та коли ми доходимо до межі We're really giving 'cause Ми справді віддаємося цьому, бо Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah А-а-а-а-а-а-а I wanna cherish you Я хочу берегти тебе Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah А-а-а-а-а-а-а I wanna cherish you Я хочу берегти тебе And now we finally reach the limit, babe І ось ми нарешті дійшли до межі, люба But you know you can trust, don't be afraid Та знай, ти можеш довіритися мені, не бійся 'Cause all you need is just a little faith Бо все, що тобі потрібно, це лише трохи віри A little faith Трохи віри One, two, three, four Раз, два, три, чотири How much longer can this go on, babe? Don't break Скільки ще це може тривати, люба? Не зламайся Very single breath you take Кожен твій подих Kills me softly, chills my body Ніжно вбиває мене, холодить моє тіло Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah А-а-а-а-а-а-а I wanna cherish you Я хочу берегти тебе Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah А-а-а-а-а-а-а I wanna cherish you Я хочу берегти тебе Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah А-а-а-а-а-а-а I wanna cherish you Я хочу берегти тебе Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah А-а-а-а-а-а-а I wanna cherish you Я хочу берегти тебе Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah А-а-а-а-а-а-а I wanna cherish you Я хочу берегти тебе Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah А-а-а-а-а-а-а I wanna cherish you Я хочу берегти тебе Примітки: ¹ Cherish you (берегти тебе) - дієслово cherish означає не просто кохати, а цінувати, плекати й дорожити кимось. У пісні йдеться про глибоке бажання дбати про кохану людину та зберегти цей зв'язок. ² Over our heads (по вуха в цьому/ з головою в цьому) - англійський ідіоматичний вираз, який означає опинитися в ситуації настільки глибоко, що вже важко контролювати свої почуття чи події. Тут він підкреслює, що обидва герої повністю занурилися у стосунки й ризикують втратити над собою контроль. |