A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Nneka

Heartbeat - переклад пісні

Альбом: Concrete Jungle • 2010 року

Текст пісні і переклад на українську мову

You said you'd be there for me
Ти казав, що будеш поруч зі мною
In times of trouble, when I need you, when I'm down
У скрутні часи, коли я потребую тебе, коли я зламана.
And likewise you need friendship
І так само як тобі потрібна дружба,
It's from my side pure love but i see lately things have been changing
З мого боку це чисте кохання. Але я бачу, що останнім часом усе змінюється.
You have goals to achieve
У тебе є цілі, яких ти хочеш досягти.
But the roads you take are broad and heartless,
Але дороги, якими ти йдеш, широкі та безсердечні,
the wounds you make you are not aware
Рани, які ти наносиш, ти не помічаєш.
You throw stones
Ти кидаєш каміння.
Can't you see that I am human?
Хіба ти не бачиш, що я людина?
I am breathing, but you don't give a damn
Я дихаю, але тобі байдуже.


Can't you feel my heart is beating?
Хіба ти не чуєш, як б'ється моє серце?
Can't you see the pain you're causing?
Хіба ти не бачиш, який біль ти завдаєш?
Can't you feel my heart is beating?
Хіба ти не чуєш, як б'ється моє серце?
Can't you see the pain you're causing?
Хіба ти не бачиш, який біль ти завдаєш?


Blood blood blood ... keeps rushing
Кров, кров, кров… продовжує литися.


And now the world is asleep
А зараз світ спить.
How will you ever wake her up when she keeps deep in her dreams, wishing!
Як ти зможеш його розбудити, якщо він так глибоко занурений у свої мрії та ілюзії?
And yet so many die
А тим часом багато хто помирає.
And still we think that it is all about us
І ми все ще думаємо, що все обертається навколо нас.
It's all about you?
Все лише для тебе?
You sold your soul to the evil and the lust
Ти продав свою душу злу, і похоті,
and the passion and the money ain't you?
І жадобі, і грошам, чи не так??
Innocent ones die
Невинні гинуть,
People hunger for decades,
Люди голодують десятиліттями,
suffer under civilized damned robbers, modern slaveholders
Страждають під ярмом "цивілізованих" клятих грабіжників, сучасних рабовласників.


Can't you feel my heart is beating?
Хіба ти не чуєш, як б'ється моє серце?
Can't you see the pain you're causing?
Хіба ти не бачиш, який біль ти завдаєш?
Can't you feel my heart is beating?
Хіба ти не чуєш, як б'ється моє серце?
Can't you see the pain you're causing?
Хіба ти не бачиш, який біль ти завдаєш?


Blood blood blood ... keeps rushing
Кров, кров, кров… продовжує литися.


Evaded, eliminated, erased, interrogated
Нас уникали, знищували, стирали, допитували.
Our tradition, our love for our fellow countrymen,
Нашу традицію, нашу любов до співвітчизників,
our property, our resources, our pride
Нашу власність, наші ресурси, нашу гордість.


Can you feel my heart beating?
Ти чуєш, як б’ється моє серце?
NO NO NO NO NO NO
НІ, НІ, НІ, НІ, НІ, НІ!
You don't, dont see, don't feel...
Ти не бачиш, не чуєш, не відчуваєш…


Can't you feel my heart is beating?
Хіба ти не чуєш, як б'ється моє серце?
Can't you see the pain you're causing?
Хіба ти не бачиш, який біль ти завдаєш?
Can't you feel my heart is beating?
Хіба ти не чуєш, як б'ється моє серце?
Can't you see the pain you're causing?
Хіба ти не бачиш, який біль ти завдаєш?

Автор публікації: Богдан

Інші переклади

Пісня Виконавець
Father Figure Taylor Swift
From Body to Soul Ari Sing
Pajaros de Barro Manolo García
Give It Up To Me Sean Paul
welcome to the circus Jagwar Twin

Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Evanescence - Bring Me to Life
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Alex Warren - Ordinary
Benny Bellson - theclubrock
Justefunk Funk - Where my heart still lives
Ari Sing - From Body to Soul
Djo - End of beginning

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії