A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

It was me on that road
То була я на дорозі
But you couldn't see me
Але ти не зміг мене побачити
Too many lights out, but nowhere near here
Занадто багато світла, але тільки не тут


It was me on that road
То була я на дорозі
Still you couldn't see me
Але ти все-таки мене не побачив
And then flashlights and explosions
А потім спалахи світла та вибухи


Road's end getting nearer
Кінець дороги все ближче
We cover distance but not together
Ми долаємо відстань, але не разом


I am the storm, I am the wonder
Я - буря, я - диво
And the flashlights, nightmares
І спалахи, і нічні кошмари.
And sudden explosions
І раптові вибухи.


I don't know what more to ask for
Я не знаю, про що ще просити
I was given just one wish
У мене було лише одне бажання


It's about you and the sun
Воно про тебе, і про сонце,
A morning run
Ранкової пробіжки
The story of my maker
Історія мого творця
What I have and what I ache for
Те, що в мене є і чого спрагу


I've got a golden ear
У мене золотий слух
I cut and I spear
Я ріжу і проколюю
And what else is there
І що там ще є


Road's end getting nearer
Кінець дороги все ближче
We cover distance still not together
Ми покриваємо відстань, але все ще не разом


If I am the storm if I am the wonder
Якщо я буря, якщо я диво
Will I have a flashlights nightmares
Чи буду в мене спалахи світла, кошмари
And sudden explosions
Та раптові вибухи


There's no room where I can go and
Мені нікуди піти.
You've got secrets too
У тебе теж є таємниці.


I don't know what more to ask for
Я не знаю, про що ще просити
I was given just one wish
У мене було лише одне бажання

Автор публікації: Poly moly