A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

It's been seven hours and fifteen days
Вже минуло сім годин і п'ятнадцять днів,
Since you took your love away.
З тих пір, як ти забрала свою любов.
I go out every night and sleep all day
Я гуляю ночами та відсипаюся вдень,
Since you took your love away.
З тих пір, як ти забрала свою любов.
Since you been gone I can do whatever I want,
Відколи ти пішла, я можу робити що завгодно,
I can see whomever I choose.
Можу зустрічатись з ким хочу.
I can eat my dinner in a fancy restaurant,
Я можу вечеряти в шикарних ресторанах,
But nothing -
Але ніщо,
I said nothing can take away these blues,
Ніщо на світі не прожене мій смуток,
`Cause nothing compares, nothing compares to you.
Тому що ніщо не зрівняється, ніщо не зрівняється з тобою.

 
It's been so lonely without you here
Так самотньо без тебе тут
Like a bird without a song
Як пташці без пісні
Nothing can stop these lonely tears from falling
Ніщо не може зупинити ці самотні сльози
Tell me baby, where did I go wrong?
Скажи мені, рідненька, де я помилилася?
I could put my arms around every boy I see
Я могла б обійняти кожного хлопця, якого бачу
But they'd only remind me of you
Але вони б тільки нагадали мені про тебе
I went to the doctor, guess what he told me
Я пішла до лікаря, відгадай, що він мені сказав?
Guess what he told me
Вгадай, що він мені сказав?
He said, "Girl you better try to have fun, no matter what you do"
Він сказав: «Дівчино, тобі краще спробувати розслабитися, попри всі твої справи»
But he's a fool
Але він дурень
'Cause nothing compares, nothing compares to you
Тому що ніщо не зрівняється, ніщо не зрівняється з тобою

 
All the flowers that you planted, mama
Всі квіти які ти посадила, мамо,
In the back yard
На задньому дворі,
All died when you went away.
Всі померли, коли ти пішла
I know that living with you baby was sometimes hard,
Знаю, що іноді з тобою було просто нестерпно,
But I'm willing to give it another try,
Але я хотіла б ще одну спробу.
Nothing compares,
Ніщо не зрівняється,
Nothing compares to you…
Ніщо не зрівняється з тобою.
Nothing compares,
Ніщо не зрівняється,
Nothing compares to you…
Ніщо не зрівняється з тобою.
Nothing compares,
Ніщо не зрівняється,
Nothing compares to you…
Ніщо не зрівняється з тобою.

Автор публікації: Марійка Кіналь

Примітка

"Nothing Compares 2U" без сумніву стала темою, що перетворила Шинейд О'Коннор у зірку, але насправді, цей твір не був призначений для О'Коннор. Мало хто знає, що автором цієї пісні був Принц, так само як і автором багатьох інших, які привнесли блиск до музичної індустрії (від "Love Song" Мадонни до "When You Were Mine" Сінді Лопер).

Принц насправді написав цю пісню для гурту The Family, фанк-групи, яку він сам просував, ця тема увійшла до дебютного альбому в 1985 році, але тоді пісня не набула широкої популярності. У 1990 році ірландка Шинейд О'Коннор зробила свою версію пісні та включила її до другого альбому "I Do Not Want What I Haven't Got". Виконання О'Коннор віддзеркалювало її біль через втрату матері в 16 років (відео навіть супроводжувалося відвертими сльозами). "Коли співала рядок: 'Усі квіти, що ти посадила, мамо, у задньому дворі, зів'яли, коли ти пішла', я плакала протягом близько двадцяти секунд", - розповідала О'Коннор.

Кажуть, Принц написав цю пісню, спонуканий невдалим коханням, але існує ще одна версія про походження пісні - вона пов'язана з втратою асистентки, яка працювала для нього і покинула його через сімейні обставини.

Та молода бліда дівчина з синіми очима та короткою зачіскою здобула перемогу. Версія Шинейд О'Коннор стала хітом, і Принц з цим довго не міг змиритися. В 2007 році, в інтерв'ю для Mirror, співачка розповіла, що вона з Принцом навіть мали серйозний конфлікт через цю пісню, однією з причин сварки було те, що Принц ненавидів, коли його пісні аранжували по-іншому. Але завдяки Шинейд О'Коннор, "Nothing Compares 2U" стала всесвітньо відомим хітом.