A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

I thought that I’ve been hurt before
Я думав, що раніше мені було боляче,
But no one’s ever left me quite this sore
Але ще ніхто не змушував мене так страждати.
Your words cut deeper than a knife
Твої слова ранять глибше за ніж.
Now I need someone to breathe me back to life
Тепер мені потрібен хтось, хто вдихне заново в мене життя.

Got a feeling that I’m going under
Відчуваю себе, наче йду на дно,
But I know that I’ll make it out alive
Та я знаю, що виживу,
If I quit calling you my lover
Якщо я перестану називати тебе своєю «коханою»
Move on
Й рухатимусь далі.

You watch me bleed until I can’t breathe
Ти дивишся, як я стікаю кров’ю доки не можу дихати,
I’m shaking, falling onto my knees
Я тремчу, падаючи на коліна.
And now that I’m without your kisses
І тепер, коли я без твоїх поцілунків,
I’ll be needing stitches
Мені потрібно накласти шви.
I’m tripping over myself,
Я ледве тримаюсь,
I’m aching begging you to come help
Я молю тебе прийти на допомогу.
And now that I’m without your kisses
І тепер, коли я без твоїх поцілунків,
I’ll be needing stitches
Мені потрібно накласти шви

Just like a moth drawn to a flame
Так само, як метелик летить на полум’я,
Oh, you lured me in, I couldn’t sense the pain
Ах, ти заманила мене, я не відчував болю.
Your bitter heart cold to the touch
Твоє кам’яне серце холодне на дотик.
Now I’m gonna reap what I sow
Тепер я пожинаю те, що посіяв,
I’m left seeing red on my own
Я збожеволів наодинці сам із собою.

Got a feeling that I’m going under
Відчуваю себе, наче йду на дно,
But I know that I’ll make it out alive
Та я знаю, що виживу,
If I quit calling you my lover
Якщо я перестану називати тебе своєю «коханою»
Move on
Й рухатимусь далі.

You watch me bleed until I can’t breathe
Ти дивишся, як я стікаю кров’ю доки не можу дихати,
I’m shaking, falling onto my knees
Я тремчу, падаючи на коліна.
And now that I’m without your kisses
І тепер, коли я без твоїх поцілунків,
I’ll be needing stitches
Мені потрібно накласти шви.
I’m tripping over myself,
Я ледве тримаюсь,
I’m aching begging you to come help
Я молю тебе прийти на допомогу.
And now that I’m without your kisses
І тепер, коли я без твоїх поцілунків,
I’ll be needing stitches
Мені потрібно накласти шви.

[3x:]
[3x:]
Needle and the thread,
Голка і нитка, -
Gotta get you out of my head
Повинен витягнути тебе з голови.
Needle and the thread,
Голка і нитка, -
Gonna wind up dead
Збираюсь звільнитись від смерті.

Needle and the thread,
Голка і нитка, -
Gotta get you out of my head, get you out of my head
Повинен витягнути тебе з голови, витягнути тебе з голови.

You watch me bleed until I can’t breathe
Ти дивишся, як я стікаю кров’ю доки не можу дихати,
I’m shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
Я тремчу, падаючи на коліна (падаю на коліна).
And now that I’m without your kisses
І тепер, коли я без твоїх поцілунків,
I’ll be needing stitches (and I’ll be needing stitches)
Мені потрібно накласти шви (і мені потрібно накласти шви).
I’m tripping over myself,
Я ледве тримаюсь,
I’m aching begging you to come help (begging, "Baby, please.")
Я молю тебе прийти на допомогу (молю, "Мала, будь ласка.").
And now that I’m without your kisses
І тепер, коли я без твоїх поцілунків,
I’ll be needing stitches
Мені потрібно накласти шви.

(And now that)
(І тепер,)
I’m without your kisses
Я без твоїх поцілунків,
I’ll be needing stitches
Мені потрібно накласти шви.
(And now that)
(І тепер,)
I’m without your kisses
Я без твоїх поцілунків,
I’ll be needing stitches
Мені потрібно накласти шви.


Автор публікації: Валя Перегінець


« Life of the Party Handwritten Пісні