A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Donnez-moi une suite au Ritz,
Дайте мені номер люкс в готелі Ритц
Je n'en veux pas
Я цього не хочу,
Des bijoux de chez Chanel,
Ювелірні вироби від Шанель
Je n'en veux pas
І це мені не потрібно.
Donnez moi une limousine,
Подаруєте мне лімузин
J'en ferais quoi
І що я буду з ним робити?
Papalapapapa
Папалапапапа
Offrez moi du personnel,
Надайте мені персонал,
J'en ferais quoi
Що мені з ним робити?
Un manoir à Neuchâtel,
Невеликий замок в Невшатель
Ce n'est pas pour moi
Це не для мене.
Offrez moi la tour Eiffel,
Подаруйте мені Ейфелеву вежу
J'en ferais quoi
Що мені з нею робити?


Je veux de l'amour, de la joie,
Я хочу кохання, радості,
De la bonne humeur
Гарного настрою
Ce n'est pas votre argent
І ваші гроші це не те
Qui fera mon bonheur
Що зробить мене щасливою
Moi je veux crever la main sur le cœur
Я хочу померти із чистою совістю.
Allons ensemble découvrir ma liberté
То давайте, розберемося що є моя свобода,
Oubliez donc, tous vos clichés
Забудьте у такому разі ваші стереотипи
Bienvenue dans ma réalité
Вітаю в моїй реальності.


J'en ai marre de vos bonnes manières
Мені набридли ваші гарні манери,
C'est trop pour moi
Це надто для мене.
Moi je mange avec les mains
Я їм руками,
Et je suis comme ça
І я така, як є.
Je parle fort et je suis franche
Я голосно говорю і я відверта,
Excusez-moi
Вибачте мені.
Fini l'hypocrisie moi, je me casse de là
Покінчимо з лицемірством, я йду звідси
J'en ai marre des langues de bois
Мені набридло чути шаблонні промови.
Regardez-moi
Подивіться на мене!
Toute manière je vous en veux pas
У будь-якому випадку, я на вас не гніваюсь.
Et je suis comme ça
І я ось така, яка є
Je suis comme ça
Я ось така, яка є


Je veux de l'amour, de la joie,
Я хочу кохання, радості,
De la bonne humeur
Гарного настрою
Ce n'est pas votre argent
І ваші гроші це не те
Qui fera mon bonheur
Що зробить мене щасливою
Moi je veux crever la main sur le cœur
Я хочу померти із чистою совістю.
Allons ensemble découvrir ma liberté
То давайте, розберемося що є моя свобода,
Oubliez donc, tous vos clichés
Забудьте у такому разі ваші стереотипи
Bienvenue dans ma réalité
Вітаю в моїй реальності.


Je veux de l'amour, de la joie,
Я хочу кохання, радості,
De la bonne humeur
Гарного настрою
Ce n'est pas votre argent
І ваші гроші це не те
Qui fera mon bonheur
Що зробить мене щасливою
Moi je veux crever la main sur le cœur
Я хочу померти із чистою совістю.
Allons ensemble découvrir ma liberté
То давайте, розберемося що є моя свобода,
Oubliez donc, tous vos clichés
Забудьте у такому разі ваші стереотипи
Bienvenue dans ma réalité
Вітаю в моїй реальності.

Автор публікації: Triumf