A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

And I say, "Hey, anche se cadiamo poi noi ci rialziamo
І я кажу: "Гей, навіть якщо ми падаємо, ми знову підіймаємось¹
It's more than just a game, it's our DNA"
Це більше, ніж просто гра, це наша ДНК"
Yeah 또 넘어져도 난 또다시 일어나
Так, навіть якщо знову падаю, я знову підіймаюсь²
This is more than just a game, it's our DNA
Це більше, ніж просто гра, це наша ДНК


(Ooh) Tonight, we live our destiny
(О-о) Сьогодні ми проживаємо свою долю
(Ooh) Only got one shot, and I know I believe (Believe)
(О-о) У нас лише один шанс, і я знаю, я вірю (Вірю)
That we'll keep on fighting (Fighting) while the world is watching
Що ми будемо боротися далі (Боротися), поки світ спостерігає
(Ooh) I know everything is meant to be
(О-о) Я знаю, що все стається не просто так


We'll stand together, we'll stand the pressure
Ми вистоїмо разом, витримаємо цей тиск
Wave your flags up in the sky, let fate decide
Підіймайте прапори в небо, нехай доля вирішить


So we say, "Hey, we're not gonna break, yeah, we're standing here today
Тож ми кажемо: "Гей, нас не зламати, так, ми досі стоїмо тут
'Cause it's more than just a game, it's our DNA"
Бо це більше, ніж просто гра, це наша ДНК"
Yeah, we're shooting for the stars, got fire in our hearts
Так, ми тягнемось до зірок, у наших серцях палає вогонь
This is more than just a game, it's our DNA
Це більше, ніж просто гра, це наша ДНК


Woah-oh, woah-oh, woah-oh
Во-о, во-о, во-о
It's our DNA
Це наша ДНК
Woah-oh, woah-oh, woah-oh
Во-о, во-о, во-о
It's our DNA
Це наша ДНК


Yeah, bend, never break
Так, можна зігнути, але не зламати
Never break
Не зламати
Everybody winning, come and kick it with the great
Усі перемагають, приєднуйся до найкращих
Kick it with the great
Будь серед найкращих
Flowers at my feet, time to pull it out the vase (When?)
Квіти біля моїх ніг, час дістати їх із вази (Коли?)
Dripping down my face (Yeah), if I run a race, it'll be a paper chase (Ayy, okay)
Стікає по моєму обличчю (Так), і якщо я біжу перегони, то лише заради великої мети³ (Ей, гаразд)
The hottie gotta win (Yeah)
Ця красуня мусить перемогти
Haters throwing stones turned to diamonds on the wrist
Хейтери кидали каміння, а тепер це діаманти на моєму зап'ясті
Diamonds on the wrist
Діаманти на зап'ясті
Give it all you got, taking shots, never miss (Yeah)
Викладайся на повну, роби свій постріл і не схибиш (Так)
My squad all legit (Yeah), walking on the field, I'll die before I quit, huh
Моя команда справжня (Так), вийшовши на поле, я радше помру, ніж здамся, га


We'll stand together, we'll stand the pressure
Ми вистоїмо разом, витримаємо цей тиск
Wave your flags up in the sky, let fate decide
Підіймайте прапори в небо, нехай доля вирішить
Before I quit, huh
Ніж я здамся, га


So we say, "Hey, we're not gonna break, yeah, we're standing here today
Тож ми кажемо: "Гей, нас не зламати, так, ми досі стоїмо тут
'Cause it's more than just a game, it's our DNA"
Бо це більше, ніж просто гра, це наша ДНК"
Yeah, we're shooting for the stars, got fire in our hearts
Так, ми тягнемось до зірок, у наших серцях палає вогонь
This is more than just a game, it's our DNA
Це більше, ніж просто гра, це наша ДНК


Woah-oh, woah-oh, woah-oh
Во-о, во-о, во-о
It's our DNA
Це наша ДНК
Woah-oh, woah-oh, woah-oh
Во-о, во-о, во-о
It's our DNA
Це наша ДНК


And I say, "Hey, anche se cadiamo poi noi ci rialziamo
І я кажу: "Гей, навіть якщо ми падаємо, ми знову підіймаємось¹
It's more than just a game, it's our DNA"
Це більше, ніж просто гра, це наша ДНК"
I say "Hey"
Я кажу: "Гей"
또 넘어져도 난 또다시 일어나
Навіть якщо знову падаю, я знову підіймаюсь²
This is more than just a game, it's our DNA
Це більше, ніж просто гра, це наша ДНК

Примітки:

¹ "anche se cadiamo poi noi ci rialziamo" (навіть якщо ми падаємо, ми знову підіймаємось). Це рядок італійською мовою, який підкреслює головну ідею пісні: справжня сила не в тому, щоб ніколи не падати, а в тому, щоб кожного разу знаходити сили піднятися.

² "또 넘어져도 난 또다시 일어나" (навіть якщо я знову падаю, я знову встаю). Корейський рядок продовжує ту саму ідею незламності, але додає відчуття глобального об'єднання. У пісні різні мови символізують людей з усього світу, яких поєднує спільна боротьба та віра в перемогу.

³ "paper chase" (буквально: гонитва за папером). В англійському сленгу "paper" означає гроші або великий успіх. Тут ідеться не просто про забіг чи гру, а про жагу до перемоги, слави й досягнення своєї мрії.


Автор публікації: Raga