| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
| I'm a crack in the pavement, I'm a slip knot Я тріщина в асфальті, я ковзний вузол¹ I'm afraid that my fortress is a glass box Боюся, що моя фортеця зроблена зі скла² I should know what I'm playing, but I forgot Я мала б знати, у що вплуталася, та забула Felt good for a day, but that stopped Один день усе було добре, але це минуло And I once saw it clearly, but it's bloodshot Колись я бачила все ясно, та тепер погляд налитий кров'ю³ And I want you so badly, but I close off Я так сильно хочу бути з тобою, але сама відгороджуюся Like I thought we'd get married, but I guess not Я думала, ми одружимося, та, схоже, ні Now you can watch me hit the wall Тепер можеш дивитися, як я доходжу до межі⁴ Hit the wall, I just hit the wall Доходжу до межі, я щойно дійшла до межі I'm not a problem you can solve Я не та проблема, яку ти можеш вирішити Weighing the cost, impossible Зважуючи ціну, це неможливо I hit the wall, I hit the wall Я дійшла до межі, я дійшла до межі I try to be violent, but I get caught Я намагаюся бути жорстокою, але мене викривають A room full of doctors and an inkblot Кімната, повна лікарів, і пляма Роршаха⁵ I'm drawn into headlights, have a blind spot Мене тягне на світло фар, хоча я маю сліпу зону⁶ Pull over and wait for too long Звертаю на узбіччя і чекаю надто довго I want to be stable, but I do cave Я хочу бути стійкою, але все одно ламаюся I used when I'm able, I downgrade Коли можу, я справляюся, але потім знову скочуюся вниз I barely deserve it if you do stay Я майже не заслуговую, щоб ти залишилася I wish you would anyway Та все ж хотіла б, щоб ти залишилася But I hit the wall, I just hit the wall Бо я доходжу до межі, я щойно дійшла до межі I'm not a problem you can solve Я не та проблема, яку ти можеш вирішити Weighing the cost, impossible Зважуючи ціну, це неможливо I hit the wall, I hit the wall Я дійшла до межі, я дійшла до межі "A Case of You" playing in the hallway У коридорі звучить "A Case of You"⁷ Hallucinations that I downplay Галюцинації, які я применшую I'm numb till I'm aching for the sharp pain Я нічого не відчуваю, поки не починаю жадати гострого болю Watch my blade ricochet Дивлюся, як моє лезо відскакує⁸ Time Час Funny, ain't it? Дивна річ, правда? Flashbacks of my life Спалахи мого минулого What a waste, oh, what a shame Яка марнота, який сором At night Уночі Face to face with every girl Віч-на-віч із кожною дівчиною That I tried to play, mm Якою я намагалася прикидатися, мм Sooner or later, you'll find out Рано чи пізно ти все зрозумієш I live in a pattern of breakdowns Я живу в замкненому колі зривів You'll bend to my silence, it's so loud Ти підкоришся моєму мовчанню, воно таке гучне And then you'll lose me to the crowd А потім загубиш мене серед натовпу Hit the wall, I just hit the wall Доходжу до межі, я щойно дійшла до межі I'm not a problem you can solve Я не та проблема, яку ти можеш вирішити Hit the wall, I just Доходжу до межі, я просто I just Я просто Now Тепер Примітки: ¹ Slip knot (ковзний вузол). Це вузол, який затягується під навантаженням. У пісні він символізує психологічну пастку: що сильніше героїня бореться зі своїми переживаннями, то міцніше вони її стискають. ² Glass box (скляна коробка). Образ крихкої фортеці, яка ніби захищає, але водночас легко розбивається. Героїня визнає, що її емоційний захист дуже вразливий. ³ Bloodshot (налитий кров'ю). Так зазвичай описують почервонілі від сліз, безсоння чи виснаження очі. Це натяк на втому, емоційний біль і втрату ясності. ⁴ Hit the wall (дійти до межі). Англійська ідіома, що означає момент повного фізичного або емоційного виснаження, коли більше немає сил рухатися далі. Це ключовий образ усієї пісні. ⁵ Inkblot (пляма Роршаха). Відсилання до психологічного тесту Роршаха, у якому люди описують, що бачать у чорнильних плямах. Образ лікарів і тесту підкреслює тему психічного стану та спроб зрозуміти саму себе. ⁶ I'm drawn into headlights, have a blind spot (мене тягне на світло фар, хоча я маю сліпу зону). Тут поєднано два автомобільні образи. Героїню одночасно притягує небезпека, але вона не помічає того, що є прямо поруч і може їй зашкодити. ⁷ A Case of You (буквально: «Випадок тебе»). Це знаменита пісня Джоні Мітчелл про кохання, яке залишається з людиною навіть після розриву. Її звучання в коридорі створює атмосферу спогадів і болю, від яких неможливо сховатися. ⁸ My blade ricochet (моє лезо відскакує). Лезо тут є образом самоушкодження або руйнівних думок, але слово ricochet («рикошетити», «відскакувати») натякає, що біль зрештою повертається до самої героїні. Це одна з найтемніших метафор у пісні, яка описує боротьбу з внутрішніми стражданнями. |
ІНШІ ПЕРЕКЛАДИ
| Пісня | Виконавець |
|---|---|
| L'Écho du Rivage | Soulyy |
| Save My Love | Kygo |
| the feeling | Steve Lacy |
| Hit the Wall | Gracie Abrams |
| Rein Me In | Sam Fender |