A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Julio Iglesias

Gozar La Vida - переклад пісні

Альбом: Noche de Cuatro Lunas • 2000 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Deja que te cuente un poco
Дозволь мені дещо розповісти
Yo sé que te va a gustar
Я знаю, тобі це сподобається
He nacido tantas veces
Я народжувався стільки разів
No me quiero morir mas
Я більше не хочу вмирати


Me he salvado en tantas guerras
Я врятувався в стількох війнах
Me he cansado de llorar
Я втомився плакати
Y ahora que ya estoy de vuelta
І тепер, коли я повернувся
Quiero vivir mas
Я хочу жити довше


Unos nacen con todo, y otros
Одні народжуються з усім, а інші
Casi sin na' pero todos llevamos un ticket que dice
Майже ні з чим¹, але кожен із нас має квиток², де написано:
Principio y final, caballero
Початок і кінець, добродію³


Caballero, hay que gozar la vida
Добродію, треба насолоджуватись життям
Que de pronto el tiempo se te va
Бо раптом час вислизає з рук
Disfruta lo que tienes
Цінуй те, що маєш
Que cuando te vayas, no te llevas na' caballero
Бо коли підеш, нічого не забереш із собою, добродію
Caballero, hay que gozar la vida
Добродію, треба насолоджуватись життям
Que de pronto el tiempo se te va
Бо раптом час вислизає з рук
Disfruta lo que tienes
Цінуй те, що маєш
Que cuando te vayas, no te llevas na
Бо коли підеш, нічого не забереш із собою


Hay amigos pa' siempre, y otros vienen y van
Є друзі назавжди, а є ті, що приходять і йдуть
Pero todos vivimos en una ruleta
Але всі ми живемо, немов у колесі фортуни⁴
Que no para más, caballero
Яке не зупиняється, добродію


Camina pa'lante, no le tengas miedo
Йди вперед, не бійся
Que los que critican se critican ellos
Бо ті, хто критикує, самі себе судять
Y busca tu suerte
І шукай свою долю
Que nada esta escrito, no mires atrás
Бо нічого не написано, не озирайся назад


Caballero, gózate la vida
Добродію, насолоджуйся життям
Caballero no lo pienses mas
Добродію, не думай більше
Y vive lo que puedas
І живи на повну, поки можеш
Caballero goza, vive hasta el final
Добродію, радій і живи до самого кінця

Примітки:

¹ Na’ (нічого) - розмовне скорочення від nada (нічого).

² Ticket (квиток) - метафора життєвого шляху з визначеним початком і кінцем.

³ Caballero (пане, добродію) - форма звертання до чоловіка з відтінком поваги.

⁴ Ruleta (дослівно: гральна рулетка) - іспанське ruleta - це не тільки «рулетка» в казино, а метафора циклічності, постійного руху і навіть образ випадковості та непередбачуваності колеса долі.


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади

Пісня Виконавець
Mr. Know It All Teddy Swims
Gozar La Vida Julio Iglesias
Ni Te Tengo Ni Te Olvido Julio Iglesias
Con la Misma Piedra Julio Iglesias
VALHALLA CALLING Ragal Ironbull

Топ 10 перекладів
Draugr Balled - North wind calls
The Second Voice - LET ME BE
Ari Sing - From Body to Soul
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Dominic Fike - Baby Doll
Tame Impala - Dracula
Rammstein - Du hast
DA TI - Take Me There
Evanescence - Imaginary

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії