A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Nothing ever stops all these thoughts
Ніщо не зможе зупинити потік всіх цих думок
And the pain attached to them
І біль, який вони приносять.
Sometimes I wonder why this is happening
Іноді мені цікаво, чому це відбувається;
It's like nothing I can do would distract me when
Наче нічого не може вивести мене з роздумів про те,
I think of how I shot myself in the back again
Як я знову підвів сам себе,
Cuz from the infinite words I can say I
Бо завдяки незліченній кількості слів, які я можу сказати,
Put all pain you gave to me on display
Я виставляю весь той біль, який ти мені завдала.
But didn't realize instead of setting it free I
Та, несвідомо, замість того, аби позбутися його,
Took what I hated and made it a part of me
Я взяв те, що зненавидів і зробив це частиною себе.


It never goes away
Він ніколи не піде,
It never goes away
Він ніколи не піде.


And now
А зараз
You've become a part of me
Ти стала частиною мене,
You'll always be right here
Ти завжди будеш тут, поруч.
You've become a part of me
Ти стала частиною мене,
You'll always be my fear
Ти завжди будеш моїм страхом.
I can't separate
Я не можу відокремити
Myself from what I've done
Себе від того, що я зробив:
Giving up a part of me
Віддавши частину себе,
I've let myself become you
Я дозволив собі стати тобою.


Hearing your name the memories come back again
Почувши твоє ім'я, спогади знову повертаються…
I remember when it started happening
Я пригадую, коли це почалося:
I see you n' every thought I had and then
Я бачу тебе у кожній своїй думці, і тоді
The thoughts slowly found words attached to them
Думки повільно знайшли слова, що до них прикріплені
And I knew as they escaped away
І я знав, як тільки вони звільнились,
I was committing myself to em n' everyday
Що я прирікаю себе згадувати їх щодня.
I regret saying those things cuz now I see that I
Я шкодую про те, що сказав ці речі, бо тепер я бачу, що
Took what I hated and made it a part of me
Я взяв те, що зненавидів і зробив це частиною себе.


It never goes away
Він ніколи не піде,
It never goes away
Він ніколи не піде.


And now
А зараз
You've become a part of me
Ти стала частиною мене,
You'll always be right here
Ти завжди будеш тут, поруч.
You've become a part of me
Ти стала частиною мене,
You'll always be my fear
Ти завжди будеш моїм страхом.
I can't separate
Я не можу відокремити
Myself from what I've done
Себе від того, що я зробив:
Giving up a part of me
Віддавши частину себе,
I've let myself become you
Я дозволив собі стати тобою.


It never goes away
Він ніколи не піде,
It never goes away
Він ніколи не піде,
It never goes away
Він ніколи не піде,
It never goes away
Він ніколи не піде!


(Get away from me)
(Йди геть від мене!)
Give me my space back you gotta just
Поверни мені свободу, ти просто зобов’язана
(Go)
(Піти!)
Everything comes down the memories of
Все повертає до спогадів про
(You)
(Тебе!)
I kept it in without letting you
Я тримав це у собі, не даючи тобі
(Know)
(Знати!)
I let you go so get away from
Я відпускаю тебе, тож йди від
(Me)
(Мене!)
Give me my space back you gotta just
Поверни мені свободу, ти просто зобов’язана
(Go)
(Піти!)
Everything comes down the memories of
Все повертає до спогадів про
(You)
(Тебе!)
I kept it in without letting you
Я тримав це у собі, не даючи тобі
(Know)
(Знати!)
I let you go
Я відпускаю тебе.


And now
А зараз
You've become a part of me
Ти стала частиною мене,
You'll always be right here
Ти завжди будеш тут, поруч.
You've become a part of me
Ти стала частиною мене,
You'll always be my fear
Ти завжди будеш моїм страхом.
I can't separate
Я не можу відокремити
Myself from what I've done
Себе від того, що я зробив:
Giving up a part of me
Віддавши частину себе,
I've let myself become you
Я дозволив собі стати тобою,
I've let myself become you
Я дозволив собі стати тобою.
I've let myself become
Я дозволив собі
Lost inside these thoughts of you
Заблукати поміж цих думок про тебе;
Giving up a part of me
Віддавши частину себе,
I've let myself become you
Я дозволив собі стати тобою.



Автор публікації: Степан Гаврилоє


« Faint Meteora Пісні Breaking the Habit »