A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Robyn

Dancing On My Own - переклад пісні

Альбом: Body Talk • 2010 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Somebody said you got a new friend
Хтось сказав, що в тебе з'явилася нова подруга
Does she love you better than I can?
Вона кохає тебе сильніше, ніж могла я?
It's a big black sky over my town
Над моїм містом нависло велике чорне небо
I know where you at, I bet she's around
Я знаю, де ти зараз, і певна, що вона поруч
Yeah, I know it's stupid
Так, знаю, це нерозумно
But just got to see it for myself
Але я просто мусила побачити це на власні очі


I'm in the corner watching you kiss her
Я стою в кутку й дивлюся, як ти цілуєш її
Oh
О
I'm right over here, why can't you see me?
Я ж зовсім поруч, чому ти мене не бачиш?
Oh
О


I'm giving it my all
Я віддаю цьому всю себе
But I'm not the girl you're taking home
Та я не та дівчина, яку ти забереш додому
Ooh, I keep dancing on my own (I keep dancing on my own)
О-о, а я все танцюю сама¹ (а я все танцюю сама)


I'm just gonna dance all night
Я просто танцюватиму всю ніч
I'm all messed up, I'm so outta line
Я зовсім розгублена, усе йде шкереберть²
Stilettos and broken bottles
Шпильки³ й розбиті пляшки
I'm spinning around in circles
Я кружляю по колу


I'm in the corner watching you kiss her
Я стою в кутку й дивлюся, як ти цілуєш її
Oh
О
I'm right over here, why can't you see me?
Я ж зовсім поруч, чому ти мене не бачиш?
Oh
О


I'm giving it my all
Я віддаю цьому всю себе
But I'm not the girl you're taking home
Та я не та дівчина, яку ти забереш додому
Ooh, I keep dancing on my own (I keep dancing on my own)
О-о, а я все танцюю сама (а я все танцюю сама)


So far away but still so near
Так далеко, але водночас так близько
The lights go on, the music dies
Світло вмикають, музика стихає
But you don't see me standing here
Та ти не бачиш мене, хоч я стою тут
I just came to say goodbye
Я прийшла лише попрощатися


I'm in the corner watching you kiss her
Я стою в кутку й дивлюся, як ти цілуєш її
Oh
О


I'm giving it my all
Я віддаю цьому всю себе
But I'm not the girl you're taking home
Та я не та дівчина, яку ти забереш додому
Ooh, I keep dancing on my own (I keep dancing on my own)
О-о, а я все танцюю сама (а я все танцюю сама)


I'm in the corner watching you kiss her
Я стою в кутку й дивлюся, як ти цілуєш її
Oh
О
I'm right over here, why can't you see me?
Я ж зовсім поруч, чому ти мене не бачиш?
Oh
О


I'm giving it my all
Я віддаю цьому всю себе
But I'm not the girl you're taking home
Та я не та дівчина, яку ти забереш додому
Ooh, I keep dancing on my own (I keep dancing on my own)
О-о, а я все танцюю сама (а я все танцюю сама)


I keep dancing on my own
А я все танцюю сама

Примітки:

¹ Dancing on my own (танцюю сама) - це не просто про танець на самоті. У пісні цей образ символізує біль після втрати кохання та спробу продовжувати жити, навіть коли серце розбите.

² Outta line (усе йде шкереберть) - розмовне скорочення від out of line. У цьому контексті героїня відчуває, що втратила рівновагу, контроль над емоціями й поводиться не так, як зазвичай.

³ Stilettos (шпильки) - жіночі туфлі на дуже високих тонких підборах. Разом із розбитими пляшками вони створюють образ нічного клубу або вечірки, де героїня намагається заглушити свій біль танцем.


Автор публікації: Уляна Засідко

ІНШІ ПЕРЕКЛАДИ

Пісня Виконавець
Dancing On My Own Robyn
Like a Prayer Josh Fawaz
Cherish You Mikky Ekko
Choosin' Texas Ella Langley
Nareszcie Męskie Granie Orkiestra
ТОП 10 ПЕРЕКЛАДІВ
DA TI - Take Me There
Bonnie Tyler - Total Eclipse of the Heart
Michael Jackson - Billie Jean
Wac Toja - KOLEJNA NOC
The Second Voice - LET ME BE
Michael Jackson - Beat It
Temper City - Self Aware
Dua Lipa - Training Season
Gordo - Loco Loco
Tame Impala - Dracula

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії