A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Mikky Ekko

Cherish You - переклад пісні

Альбом: FAME • 2018 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Believe it, I need you by my side
Повір, ти потрібна мені поруч
Yes, I know you know, know you know
Так, я знаю, ти знаєш, ти знаєш
Know I've been a sinner, baby
Знаєш, люба, я був грішником
I've seen it, I've seen you high and dry
Я бачив це, бачив, як ти залишалася сама
Yes, I know you don't, know you don't
Так, я знаю, ти не хочеш, ти не хочеш
Know you don't need me to say it
Ти не потребуєш, щоб я це казав


But if anything happens between us
Але якщо між нами щось станеться
Does everything change?
Чи зміниться тоді все?
I know you feel it too, I can see it in your face
Я знаю, ти теж це відчуваєш, бачу це по твоєму обличчю
So tell me now not to get too close
Тож скажи мені зараз не підпускати тебе надто близько


'Cause it always happens
Бо це завжди трапляється
One, two, three, four
Раз, два, три, чотири
How much longer can this go on, babe? Don't break
Скільки ще це може тривати, люба? Не зламайся
Every single breath you take
Кожен твій подих
Kills me softly, chills my body
Ніжно вбиває мене, холодить моє тіло
But when we reach the limit
Та коли ми доходимо до межі
We're really giving 'cause
Ми справді віддаємося цьому, бо


Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А-а-а-а-а-а-а
I wanna cherish you
Я хочу берегти тебе¹
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А-а-а-а-а-а-а
I wanna cherish you
Я хочу берегти тебе


It's so clear we're right on the edge
Так ясно, що ми стоїмо на самому краю
Both in, we're over our heads
Ми обоє в цьому по вуха²
But I'm ready to take this fall
Та я готовий зробити цей крок у прірву
You say, "Baby, I want it all"
Ти кажеш: «Любий, я хочу всього»
I want it all
Я хочу всього


One, two, three, four
Раз, два, три, чотири
How much longer can this go on, babe? Don't break
Скільки ще це може тривати, люба? Не зламайся
Every single breath you take
Кожен твій подих
Kills me softly, chills my body
Ніжно вбиває мене, холодить моє тіло
But when we reach the limit
Та коли ми доходимо до межі
We're really giving 'cause
Ми справді віддаємося цьому, бо


Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А-а-а-а-а-а-а
I wanna cherish you
Я хочу берегти тебе
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А-а-а-а-а-а-а
I wanna cherish you
Я хочу берегти тебе


And now we finally reach the limit, babe
І ось ми нарешті дійшли до межі, люба
But you know you can trust, don't be afraid
Та знай, ти можеш довіритися мені, не бійся
'Cause all you need is just a little faith
Бо все, що тобі потрібно, це лише трохи віри
A little faith
Трохи віри


One, two, three, four
Раз, два, три, чотири
How much longer can this go on, babe? Don't break
Скільки ще це може тривати, люба? Не зламайся
Very single breath you take
Кожен твій подих
Kills me softly, chills my body
Ніжно вбиває мене, холодить моє тіло


Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А-а-а-а-а-а-а
I wanna cherish you
Я хочу берегти тебе
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А-а-а-а-а-а-а
I wanna cherish you
Я хочу берегти тебе


Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А-а-а-а-а-а-а
I wanna cherish you
Я хочу берегти тебе
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А-а-а-а-а-а-а
I wanna cherish you
Я хочу берегти тебе


Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А-а-а-а-а-а-а
I wanna cherish you
Я хочу берегти тебе
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А-а-а-а-а-а-а
I wanna cherish you
Я хочу берегти тебе

Примітки:

¹ Cherish you (берегти тебе) - дієслово cherish означає не просто кохати, а цінувати, плекати й дорожити кимось. У пісні йдеться про глибоке бажання дбати про кохану людину та зберегти цей зв'язок.

² Over our heads (по вуха в цьому/ з головою в цьому) - англійський ідіоматичний вираз, який означає опинитися в ситуації настільки глибоко, що вже важко контролювати свої почуття чи події. Тут він підкреслює, що обидва герої повністю занурилися у стосунки й ризикують втратити над собою контроль.


Автор публікації: Crow

ІНШІ ПЕРЕКЛАДИ

Пісня Виконавець
Dancing On My Own Robyn
Like a Prayer Josh Fawaz
Cherish You Mikky Ekko
Choosin' Texas Ella Langley
Nareszcie Męskie Granie Orkiestra
ТОП 10 ПЕРЕКЛАДІВ
DA TI - Take Me There
Bonnie Tyler - Total Eclipse of the Heart
Michael Jackson - Billie Jean
Wac Toja - KOLEJNA NOC
The Second Voice - LET ME BE
Michael Jackson - Beat It
Temper City - Self Aware
Dua Lipa - Training Season
Gordo - Loco Loco
Tame Impala - Dracula

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії