A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Dormir
Поспати


Maintenant que je peux dormir, je n'y arrive plus
Тепер, коли я можу поспати, мені більше не вдається заснути.
Maintenant que je peux dormir, je n'y arrive plus
Тепер, коли я можу поспати, мені більше не вдається заснути.
Maintenant que je peux dormir
Тепер, коли я можу поспати,
Les continents s'écroulent et moi je tremble encore
Континенти руйнуються, а я все ще тремчу.
Maintenant que je peux dormir
Тепер, коли я можу поспати,
Ce qu'il me reste de la nuit, c'est l'espoir de rêver
Все, що залишилося від ночі – це надія на сон.

x4
Maintenant que je peux dormir, jе n'y arrive plus
Тепер, коли я можу поспати, мені більше не вдається заснути.


Tu es reparti sans bruit, moi je t'ai oublié en chemin
Ти тихенько пішов, я забула тебе в дорозі.
Inutile de revenir, ça ne sert plus à rien
Не варто повертатися, це вже не має сенсу.
Oublie-moi dans le fond de tes nuits (Oublie-moi)
Забудь мене в глибині своїх ночей, (Забудь мене)
Comme hier tu le faisais si bien (Comme hier tu le faisais si bien)
Як учора, у тебе це так добре виходило (Як учора, у тебе це так добре виходило)
Au fond qu'importent mes plaisirs s'ils sont dilués dans les tiens?
Зрештою, яке значення мають мої задоволення, якщо вони розчинені в твоїх?

x4
Maintenant que je peux dormir, je n'y arrive plus
Тепер, коли я можу поспати, мені більше не вдається заснути.

Автор публікації: Fleur_Noire


Métamorphose Пісні S'il Est »