A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

ABBA

Super Trouper - переклад пісні

Альбом: ABBA Gold • 1992 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Super trouper beams are gonna blind me
(Суперзірка!) Промені прожекторів осліплять мене,
But I won’t feel blue like I always do
Але я не відчую звичного смутку,
’cause somewhere in the crowd there’s you
Тому що десь у натовпі є ти.
 
I was sick and tired of everything
Я була сита по горло всіма і вся,
When I called you last night from glasgow
Коли дзвонила тобі минулої ночі з Глазго.
All I do is eat and sleep and sing
Все, що я роблю - це їм, сплю і співаю,
Wishing every show was the last show
Бажаючи, щоб кожне шоу виявилося останнім
(wishing every show was the last show)
(Бажаючи, щоб кожне шоу виявилося останнім).
So imagine I was glad to hear you’re coming
Так уяви собі, як я була рада почути, що ти приїжджаєш
(glad to hear you’re coming)
(Рада почути, що ти приїжджаєш)
Suddenly I feel all right
Раптом мені стало добре,
(and suddenly it’s gonna be)
(І раптово все змінилося)
And it’s gonna be so different
І все буде зовсім іншим,
When I’m on the stage tonight
Коли я буду стояти на сцені цієї ночі.
 
Chorus
Приспів
Tonight the
Сьогодні вночі
Super trouper lights are gonna find me
(Суперзірка!) Світло вогнів добереться до мене,
Shining like the sun
Яскрава подібна, сонцю,
(sup-p-per troup-p-per)
(Суперзірка!)
Smiling, having fun
Усміхнена і весела,
(sup-p-per troup-p-per)
(Суперзірка!)
Feeling like a number one
Що усвідомлює свою перевагу.
Tonight the
Сьогодні вночі
Super trouper beams are gonna blind me
(Суперзірка!) Промені прожекторів осліплять мене,
But I won’t feel blue
Але я не відчую
(sup-p-per troup-p-per)
(Суперзірка!)
Like I always do
Звичного смутку,
(sup-p-per troup-p-per)
(Суперзірка!)
’cause somewhere in the crowd there’s you
Тому що десь у натовпі є ти.
 
Facing twenty thousand of your friends
Серед двадцяти тисяч друзів -
How can anyone be so lonely
Як можна бути самотнім?
Part of a success that never ends
Це та частина успіху, що ніколи не закінчиться,
Still I’m thinking about you only
Поки мої думки будуть лише про тебе
(still I’m thinking about you only)
(Поки мої думки будуть лише про тебе).
There are moments when I think I’m going crazy
У такі моменти мені здається, що я сходжу з розуму,
(think I’m going crazy)
(Думаю, що божеволію)
But it’s gonna be alright
Але все буде добре,
(you’ll soon be changing everything)
(Скоро ти все перетворять).
Everything will be so different
Все буде зовсім по-іншому,
When I’m on the stage tonight
Коли я буду стояти на сцені цієї ночі.
 
Chorus
Приспів
 
So I’ll be there when you arrive
Тому я буду там, коли ти прийдеш,
The sight of you will prove to me I’m still alive
Одного твого видляду достатньо, щоб оживити мене,
And when you take me in your arms
І коли ти береш мене в свої руки
And hold me tight
І міцно обіймаєш,
I know it’s gonna mean so much tonight
Я знаю, що це буде багато значити цієї ночі.
 
Chorus
Приспів

Автор публікації: Таня Мудрецка

Інші переклади

Пісня Виконавець
From Body to Soul Ari Sing
Pajaros de Barro Manolo García
Give It Up To Me Sean Paul
welcome to the circus Jagwar Twin
Soft Spot JMSN

« Mamma Mia ABBA Gold Пісні The Winner Takes It All »
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Evanescence - Bring Me to Life
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Icona Pop - I Love It
Calvin Harris - How Deep Is Your Love
Benny Bellson - theclubrock
Alex Warren - Ordinary
Djo - End of beginning

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії