A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Ayria

Be Me - переклад пісні

Альбом: Flicker • 2005 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Be Me
Будь мною


I think I know you
Здається, я тебе знаю.
Sometimes I want to be you
Іноді мені хочеться бути тобою.
No one knows why
Ніхто не знає чому,
But the grass always greener from the depths of the inside
Але в глибині душі трава завжди зеленіша.


And I want to laugh and I want to smile somewhere else for a while
І мені хочеться сміятися, і мені хочеться посміхатися десь в іншому місці.
Afraid of life but scared to die
Страшно жити, але боюся вмирати.
I know it's strange so never mind
Знаю, це дивно, тож не зважай.
It's not real…
Це не по-справжньому…
Real…
По-справжньому…
Real…
По-справжньому…


Every fear and every passion, I tied it to you
Кожен страх і кожну пристрасть я пов'язала з тобою,
So if you push me under water, I'll drown facing you
Тож якщо штовхнеш мене під воду, я потону обличчям до тебе.
And I know just what you're thinking, I destroy reality
І я точно знаю, про що ти думаєш, я руйную реальність,
But it's hard when on my back is shattered angel wings
Але це важко, коли у мене за спиною зламані янгольські крила.


I think you know me
Гадаю, ти мене знаєш,
But you want to be me
Але хочеш бути мною.
I don't know why
Не знаю, чому,
When uncertainty and fear are the reigners of this mind
Адже в моїй голові панують страх і невпевненість.


My strength has left me now
Наразі моя сила покинула мене,
It's faded like the sun in wintertime
Вона згасла, неначе сонце взимку.
And things that glitter also die alone
А те, що блищить, теж помирає на самоті.
Nothing lasts through time
Ніщо не витримує випробування часом.
It's not real…
Це не по-справжньому…
Real…
По-справжньому…
Real…
По-справжньому…


Every fear and every passion, I tied it to you
Кожен страх і кожну пристрасть я пов'язала з тобою,
So if you push me under water, I'll drown facing you
Тож якщо штовхнеш мене під воду, я потону обличчям до тебе.
And I know just what you're thinking, I destroy reality
І я точно знаю, про що ти думаєш, я руйную реальність,
But it's hard when on my back is shattered angel wings
Але це важко, коли у мене за спиною зламані янгольські крила.


I close my eyes
Я закриваю очі.
I've fallen, you caught me
Я впала, ти мене зловив.
I'm drowning, can't rise above
Я тону, не можу піднятися.
This is my life
Це моє життя
In the sky
У небі.


And I know just what you're thinking, I destroy reality
І я точно знаю, про що ти думаєш, я руйную реальність,
But it's hard when on my back is shattered angel wings
Але це важко, коли у мене за спиною зламані янгольські крила.


Confusion emerges…
Виникає плутанина…
Confusion emerges…
З’являється сум’яття…
Takes critisism…
Приймає критику…
Life…
Життя…


I've fallen, you caught me
Я впала, ти мене зловив.
I'm drowning, can't rise above
Я тону, не можу піднятися.

Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Father Figure Taylor Swift
From Body to Soul Ari Sing
Pajaros de Barro Manolo García
Give It Up To Me Sean Paul
welcome to the circus Jagwar Twin

« My Revenge On The World Flicker Пісні My Device »
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Evanescence - Bring Me to Life
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Alex Warren - Ordinary
Benny Bellson - theclubrock
Justefunk Funk - Where my heart still lives
Ari Sing - From Body to Soul
Djo - End of beginning

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії