A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Lady Gaga

Marry the Night - переклад пісні

Альбом: Born This Way • 2011 року

Текст пісні і переклад на українську мову

I’m gonna marry the night,
Я вийду заміж за морок,
I won’t give up on my life,
Я не відмовлюся від свого життя.
I’m a warrior queen,
Я - володарка воїнів,
Live passionately, tonight.
Моє життя сповнене пристрастю. сьогодні вночі
I’m gonna marry the dark,
Я вийду заміж за морок,
Gonna make love to the stark,
Я буду цілком віддаватися любові.
I’m a soldier to my own emptiness,
Я служу власній порожнечі,
I’m a winner.
Я - переможниця!
 
I’m gonna marry the night [3x]
Я вийду заміж за морок [3x]
 
Chorus
Приспів
I’m gonna marry, the night,
Я вийду заміж за морок,
I’m not gonna cry anymore.
Я більше не буду плакати.
I’m gonna marry, the night,
Я вийду заміж за морок
Leave nothin’ on these streets to explore
І не залишу нічого на цих вулицях невивченим.
M-m-m-marry, m-m-m-marry,
Вийду вийду, заміж,
M-m-m-marry the night.
Вийду заміж за морок.
Oh m-m-marry, m-m-m-marry,
Вийду вийду, заміж,
M-m-m-marry the night.
Вийду заміж за морок.
 
I’m gonna lace up my boots,
Я зашнурую туфлі,
Throw on some leather
Накину що-небудь шкіряне
And cruise,
І вирушу на пошуки любовних пригод
Down the street that I love,
По вулиці, яку обожнюю.
In my fishnet gloves, I’m a sinner.
У своїх рукавичках у сіточку я грішниця.
Then I’ll go down to the bar,
Потім я спущуся в бар,
But I won’t cry anymore,
Вже не плачучи.
I’ll hold my whiskey up high,
Там підніму чарку віскі
Kiss the bartender twice, I’m a loser.
І двічі поцілую бармена. Я невдаха.
 
I’m gonna marry the night [2x]
Я вийду заміж за морок [2x]
 
Chorus
Приспів
 
Nothing’s too cool,
Ніщо не здатне
To take me from you,
Забрати мене у тебе.
New York is not just,
Нью-Йорк - це не просто
A tan that you’ll never loose.
Засмага, яка ніколи не зійде.
Love is the new,
Любов - це нове,
Denim or black,
Джинсове або чорне.
Skeleton guns,
остови рушниць
Our wedding bells in the attic
І наші весільні дзвоники на горищі.
 
Get Ginger ready,
Підбадьорившися,
Climb to El Camino front.
Перебираюся на переднє сидіння El Camino .
Won’t poke holes in the seat with my heels,
Я не буду дірявити сидіння каблуками,
’Cause that’s where we make love.
Бо тут ми займаємося коханням.
 
Come on and run,
Давай, роби ноги,
Turn the car on and run.
Заводь машину - і роби ноги!
 
Chorus
Приспів
 
Oh m-m-marry, m-m-m-marry,
Вийду вийду, заміж,
M-m-m-marry the night.
Вийду заміж за морок.
I’m gonna marry, marry,
Я вийду, вийду заміж,
I’m gonna marry, marry,
Я вийду, вийду заміж,
Come on, come on, the night.
Ну ж, ну - за морок!
 
The night, (uh, I’m gonna) [13x]
За морок (я вийду ...) [13x]
The night.
За морок ..

Автор публікації: Вася Бондар

Інші переклади

Пісня Виконавець
Father Figure Taylor Swift
From Body to Soul Ari Sing
Pajaros de Barro Manolo García
Give It Up To Me Sean Paul
welcome to the circus Jagwar Twin

Born This Way Пісні Born This Way »
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Evanescence - Bring Me to Life
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Alex Warren - Ordinary
Benny Bellson - theclubrock
Justefunk Funk - Where my heart still lives
Ari Sing - From Body to Soul
Djo - End of beginning

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії