A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Marilyn Manson

Born Again - переклад пісні

Альбом: Holy Wood (In The Shadow Of The Valley Of Death) • 2000 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Born Again
Відроджений / Народжений наново


Do you or don't you want this to be your song?
Ти хочеш чи не хочеш, щоб це була твоя пісня?
It doesn't take a rebel to sing along
Не треба бути бунтарем, щоб підспівувати.
This art is weak in its pretty, pretty frame
Це мистецтво слабке в своїй гарненькій, симпатичній оправі,
And I am your monkey with a misspelled name
А я твоя мавпа з неправильним ім'ям.


"I'll put down you disco and take your heart away"
«Я ввімкну тобі диско і заберу твоє серце».
"I'll put down you disco and take your heart away"
«Я ввімкну тобі диско і заберу твоє серце».
I'll be born again
Я відроджуся.

х2
I'm someone else, I'm someone new
Я дехто инший, я дехто новий,
I'm someone stupid just like you
Я такий же бовдур, як і ти.


Do you or don't you want to take this hit?*
Ти хочеш чи не хочеш прийняти цей удар?
Does it make you feel like you're part of "it"?
Чи відчуваєш ти себе частиною «цього»?


"I'll put down you disco and take your heart away"
«Я ввімкну тобі диско і заберу твоє серце».
"I'll put down you disco and take your heart away"
«Я ввімкну тобі диско і заберу твоє серце».
I'll be born again
Я народжуся наново.

х4
I'm someone else, I'm someone new
Я дехто инший, я дехто новий,
I'm someone stupid just like you
Я такий же бовдур, як і ти.

х2
The valley of the dolls is the valley of the dead
Долина ляльок – це долина мертвих.

х2
I'm someone else, I'm someone new
Я дехто инший, я дехто новий,
I'm someone stupid just like you
Я такий же бовдур, як і ти.


"I'll put down you disco and take your heart away"
«Я ввімкну тобі диско і заберу твоє серце».
"I'll put down you disco and take your heart away"
«Я ввімкну тобі диско і заберу твоє серце».
I'll be born again, I'll be born again
Я відроджуся, я відроджуся,
I'll be born again, I'll be born again
Я відроджуся, я відроджуся.

Примітки:

* Окрім «удару», hit – це також «хіт, популярна пісня». Отже, цей рядок можна перекласти, як «Ти хочеш чи не хочеш отримати цей хіт?»


Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
I Feel Love Donna Summer
Ring My Bell Anita Ward
Canzone Estiva Annalisa
When I Stand Owen James
Loco Loco Gordo

« Lamb of God Holy Wood (In The Shadow Of The Valley Of Death) Пісні Coma Black »
Топ 10 перекладів
Ari Sing - From Body to Soul
The Second Voice - LET ME BE
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Eminem - Beautiful
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Scorpions - Still Loving You
Eminem - Mockingbird
Alex Warren - Ordinary

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії