| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
| About to land after years of joy Ось-ось приземлюсь після років щастя Life was a fairy tale that you've destroyed Життя було казкою, яку ти зруйнувала I feel the ground, hard to walk again Я відчуваю землю, знову важко йти You told me how to fly, controlled my hand Ти навчила мене літати, керувала моєю рукою Save me, save me Врятуй мене, врятуй мене Shoot me down, blow me down Стріляй у мене, збий мене¹ Save me, kill me Врятуй мене, вбий мене Shoot me down, blow me down Стріляй у мене, збий мене Save me, save me Врятуй мене, врятуй мене Time to heal, take another plane Час зцілюватися, сісти на інший літак² Hiding all my tears won't kill the pain Ховаючи всі свої сльози, я не позбудуся болю Afraid to run Боюся бігти We're scared about the changes Ми боїмося змін Please, please, no freedom Будь ласка, будь ласка, не треба свободи³ Please, leave me again Будь ласка, покинь мене знову Save me, save me Врятуй мене, врятуй мене Shoot me down, blow me down Стріляй у мене, збий мене Save me, kill me Врятуй мене, вбий мене Shoot me down, blow me down Стріляй у мене, збий мене Save me, save me Врятуй мене, врятуй мене Shoot me down, blow me down Стріляй у мене, збий мене Save me, kill me Врятуй мене, вбий мене Shoot me down, blow me down Стріляй у мене, збий мене Save me, save me Врятуй мене, врятуй мене Save me, save me Врятуй мене, врятуй мене Примітки: ¹ Shoot me down, blow me down (стріляй у мене, збий мене) - образні вирази, що передають сильний емоційний удар, злам або руйнування внутрішнього стану. Не обов’язково буквальне насильство, а радше метафора болю. ² Take another plane (сісти на інший літак) - метафора початку нового етапу життя, спроби втекти від минулого або змінити напрямок. ³ No freedom (без свободи) - у контексті пісні це парадоксальний страх перед свободою після залежних або токсичних стосунків, коли людина боїться залишитися сама. |