A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Yoke Lore

Beige - переклад пісні

Альбом: Goodpain - EP • 2017 року

Текст пісні і переклад на українську мову

I don't wanna see you smile
Не хочу бачити, як ти всміхаєшся
I want you in the morning
Я хочу тебе зранку
Before you go performing
Перш ніж ти підеш грати свою роль¹


Tell me something I don't know
Розкажи мені те, чого я ще не знаю
And lead me to the place where no one ever goes
І відведи туди, куди ніхто ніколи не заходить
Let me go under your skin
Дозволь мені проникнути тобі під шкіру
And let me find the demons that drive those heavenly limbs
І знайти тих демонів, що змушують рухатись твоє небесне тіло


You know you're beautiful
Ти знаєш, що ти прекрасна
But that ain't half the gold treasure in your soul
Але це навіть не половина того золотого скарбу, що є в твоїй душі
What you got 'cause I want it all
Усе, що є в тобі, бо я хочу тебе всю
With your fingers in my mouth I fail to see your faults so please don't let me fall
Коли твої пальці в мене на губах², я не бачу твоїх вад, тож прошу, не дай мені впасти
So please don't let me fall
Тож прошу, не дай мені впасти


And I think we'd survive in the wild
І мені здається, ми б вижили серед дикої природи
We would eat plants and roots and dream about electric fans
Їли б коріння й рослини та мріяли про електричні вентилятори
Baby could you kill a man?
Кохана, а ти змогла б убити людину?
Could you look in his eyes and feel the fire drain out of his hands?
Чи змогла б дивитись їй у вічі й відчути, як вогонь згасає в її руках?
Baby do you think about the past?
Кохана, ти думаєш про минуле?
Do you wonder if every stupid little thing has led us to this?
Чи замислюєшся, що кожна дурна дрібниця привела нас саме сюди?


You know you're beautiful
Ти знаєш, що ти прекрасна
But that ain't half the gold treasure in your soul
Але це навіть не половина того золотого скарбу, що є в твоїй душі
What you got 'cause I want it all
Усе, що є в тобі, бо я хочу тебе всю
With your fingers in my mouth I fail to see your faults so please don't let me fall
Коли твої пальці в мене на губах, я не бачу твоїх вад, тож прошу, не дай мені впасти
So please don't let me fall
Тож прошу, не дай мені впасти


You know you're beautiful (You're beautiful)
Ти знаєш, що ти прекрасна (Ти прекрасна)
But that ain't half the gold treasure in your soul
Але це навіть не половина того золотого скарбу, що є в твоїй душі
What you got 'cause I want it all (I want it all)
Усе, що є в тобі, бо я хочу тебе всю (Я хочу тебе всю)
With your fingers in my mouth I fail to see your faults so please don't let me fall
Коли твої пальці в мене на губах, я не бачу твоїх вад, тож прошу, не дай мені впасти
So please don't let me fall
Тож прошу, не дай мені впасти


Don't let me fall
Не дай мені впасти
Don't let me fall
Не дай мені впасти
Don't let me fall
Не дай мені впасти
Don't let me fall
Не дай мені впасти
Don't let me fall
Не дай мені впасти
Don't let me fall
Не дай мені впасти
Don't let me fall
Не дай мені впасти
Don't let me fall
Не дай мені впасти

Примітки:

¹ “Before you go performing” (Перш ніж ти підеш грати свою роль). Тут “performing” не лише про сцену чи виступ. Це образ того, як людина виходить у світ і надягає “маску” для інших. Ліричний герой хоче бачити її справжньою, ще до того, як вона почне щось удавати або приховувати емоції.

² “With your fingers in my mouth” (Коли твої пальці в мене на губах). У пісні це звучить дуже інтимно й вразливо, але не буквально про пристрасть. Це радше момент повної близькості та довіри, коли герой настільки захоплений людиною, що перестає помічати її недоліки.


Автор публікації: Олександра

ІНШІ ПЕРЕКЛАДИ

Пісня Виконавець
My Body Isn't Ready Sombr
Watch It Burn Katy Perry
Beige Yoke Lore
I Don't Know Me Pedro Santos
Pilé (Gospel) Mauvais Djo
ТОП 10 ПЕРЕКЛАДІВ
Eagles - Hotel California
Michael Jackson - Billie Jean
Bonnie Tyler - Total Eclipse of the Heart
DA TI - Take Me There
Wac Toja - KOLEJNA NOC
Michael Jackson - Beat It
Michael Jackson - Dirty Diana
The Second Voice - LET ME BE
Gordo - Loco Loco
Nick Cave - Where The Wild Roses Grow

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії