A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

The Connells

74-75 - переклад пісні

Альбом: Ring • 1993 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Got no reason for coming to me and the rain running down.
Не треба було приїжджати до мене в дощ, що лився з небес
There’s no reason.
В цьому немає сенсу
And the same voice coming to me like it’s all slowin down.
Той же самий голос минулого, оживляє спогади
And believe me -
Довірся мені
 
I was the one who let you know
Я був тим, хто розумів тебе
I was your sorry-ever-after. ’74-’75.
Я був єдиним, про кого ти шкодувала з випуску року 74/75
 
It’s not easy, nothing to say ’cause it’s already said.
Це непросто, нічого сказати, адже все вже сказано
It’s never easy.
Це завжди важко
When I look on in your eyes then I find that I’ll do fine.
Коли я дивлюся в твої очі, я розумію, що буду в порядку
When I look on in your eyes then I’ll do better.
Коли я дивлюся в твої очі, я буду кращим
 
I was the one who let you know
Я був тим, хто розумів тебе
I was your sorry-ever-after. ’74-’75.
Я був єдиним, про кого ти шкодувала з випуску року 74/75
Giving me more and I’ll defy
Ти дала мені так багато, і я буду в порядку
’Cause you’re really only after ’74-’75.
Адже я побачив тебе вперше після випуску року 74/75
 
Got no reason for coming to me and the rain running down.
Не треба було приїжджати до мене в дощ, що лився з небес
There’s no reason.
В цьому немає сенсу
When I look on in your eyes then I find that I’ll do fine.
Коли я дивлюся в твої очі, я розумію, що буду в порядку
When I look on in your eyes then I’ll do better.
Коли я дивлюся в твої очі, я буду кращим
 
I was the one who let you know
Я був тим, хто розумів тебе
I was your sorry-ever-after. ’74-’75.
Я був єдиним, про кого ти шкодувала з випуску року 74/75
Giving me more and I’ll defy
Ти дала мені так багато, і я буду в порядку
’Cause you’re really only after ’74-’75.
Адже я побачив тебе вперше після випуску року 74/75
 
I was the one who let you know
Я був тим, хто розумів тебе
I was your sorry-ever-after. ’74-’75.
Я був єдиним, про кого ти шкодувала з випуску року 74/75
Giving me more and I’ll defy
Ти дала мені так багато, і я буду в порядку
’Cause you’re really only after ’74-’75.
Адже я побачив тебе вперше після випуску року 74/75
 
’74-’75
’74-’75
 
’74-’75
’74-’75
 
’74-’75
’74-’75

Автор публікації: Марійка Кіналь

Інші переклади

Пісня Виконавець
Fabulous MEEK
willow Taylor Swift
LET ME BE The Second Voice
Semne JO
Chains of Love Charli XCX

Топ 10 перекладів
Ari Sing - From Body to Soul
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
Massari - Real Love
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Trap Mafia House - Mafia Style
Ravyn Lenae - Love Me Not
Alex Warren - Ordinary

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії