A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Temper City

Self Aware - переклад пісні

Альбом: Self Aware - Single • 2026 року

Текст пісні і переклад на українську мову

No smoke without fire
Немає диму без вогню¹
No silence if there's no sound
Немає тиші, якщо немає звуку
One way or another
Так чи інакше
You're going to put me out
Ти мене погасиш²
Drinks flowing like water
Напої ллються, мов вода
Too drunk to turn off the light
Я надто п’яна, щоб вимкнути світло
Stay under the covers
Залишайся під ковдрою
Who knows how we'll end the night
Хто знає, як закінчиться ця ніч


Just don't hang your hopes on me
Тільки не покладай на мене свої надії³
I want to feel something
Я хочу щось відчути
God, you look so pretty when you tell me that you love me
Боже, як же ти гарно виглядаєш, коли кажеш, що любиш мене


I wish that I could lie
Хотілося б уміти брехати
But my mind gets in the way
Але розум стає на заваді
I know you think that I'm
Я знаю, ти думаєш, що я
Always way too self aware
Завжди надто самосвідомий⁴
Oh, we could never be together
О, нам ніколи не бути разом
But it's nice to play pretend
Але приємно вдавати⁵
I wish that I could lie
Хотілося б уміти брехати
But I'm way too self aware
Але я надто самосвідомий


Mood swings like the weather
Настрій змінюється, як погода
Body's under pressure
Тіло під тиском
Oh, I love the way you're using your imagination
О, подобається, як ти використовуєш свою уяву
Laws of attraction
Закони притягання⁶
Put 'em into practice
Застосуй їх на практиці


Just don't hang your hopes on me
Тільки не покладай на мене свої надії
I want to feel something
Я хочу щось відчути
God, you look so pretty when you tell me that you love me
Боже, як же ти гарно виглядаєш, коли кажеш, що любиш мене


I wish that I could lie
Хотілося б уміти брехати
But my mind gets in the way
Але розум стає на заваді
I know you think that I'm
Я знаю, ти думаєш, що я
Always way too self aware
Завжди надто самосвідомий
Oh, we could never be together
О, нам ніколи не бути разом
But it's nice to play pretend
Але приємно вдавати
I wish that I could lie
Хотілося б уміти брехати
But I'm way too self aware
Але я надто самосвідомий


Just don't hang your hopes on me
Тільки не покладай на мене свої надії
I want to feel something
Я хочу щось відчути
God, you look so pretty when you tell me that you love me
Боже, як же ти гарно виглядаєш, коли кажеш, що любиш мене


I wish that I could lie
Хотілося б уміти брехати
But my mind gets in the way
Але розум стає на заваді
I know you think that I'm
Я знаю, ти думаєш, що я
Always way too self aware
Завжди надто самосвідомий
Oh, we could never be together
О, нам ніколи не бути разом
But it's nice to play pretend
Але приємно вдавати
I wish that I could lie
Хотілося б уміти брехати
But I'm way too self aware
Але я надто самосвідомий⁷

Примітки:

¹ No smoke without fire (немає диму без вогню) - ідіома, що означає: чутки або підозри зазвичай мають під собою реальну причину.

² Put me out (погасити мене) - метафора емоційного «згасання», пригнічення почуттів або завершення стосунків.

³ Hang your hopes on me (покладати на мене свої надії) - означає надмірно покладатися на когось у плані очікувань або майбутнього.

⁴ Self aware (самосвідома) - людина, яка надто добре усвідомлює свої емоції, думки та поведінку; у пісні це заважає їй просто віддатися почуттям.

⁵ Play pretend (вдавати) - грати роль або робити вигляд, що щось є реальним, навіть якщо це не так.

⁶ Laws of attraction (закони притягання) - популярна спірітуальна концепція, згідно з якою думки, емоції та уявлення людини «притягують» відповідні події в її життя. Ідея полягає в тому, що позитивне мислення нібито притягує позитивні результати, а негативне - негативні. Особливо популярною ця концепція стала після книги The Secret від Rhonda Byrne, а також завдяки однойменному фільму.
До подібних практик належать: візуалізація бажань, афірмації (повторення позитивних установок), ведення «щоденника бажань», а також різні техніки маніфестації. Водночас ці ідеї часто критикують за відсутність наукових доказів і надмірне спрощення складних життєвих процесів.


⁷ Коротко про пісню: Пісня передає внутрішній конфлікт людини, яка усвідомлює свої емоції настільки добре, що не може повністю віддатися почуттям. Це історія про близькість, яка є, але не може перерости у щось більше. Основна тема - самосвідомість як бар’єр для любові.


Автор публікації: Crow

Інші переклади

Пісня Виконавець
Self Aware Temper City
Like This Miss Tyka
Save Me The Parakit
River of Fire Jump Singers
Just The Way You Are Milky

Топ 10 перекладів
Ari Sing - From Body to Soul
Stromae - Papaoutai
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
The Second Voice - LET ME BE
DJ Asul - Matadora
Rammstein - Du hast
Alex Warren - Ordinary
Eminem - Mockingbird
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
Scorpions - Still Loving You

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії