A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Imagine Dragons

It's Time - переклад пісні

Альбом: Night Visions • 2012 року

Текст пісні і переклад на українську мову

So this is what you meant when you said that you were spent?
І це ти мав на увазі, коли сказав, що вимотався?
And now it’s time to build from the bottom of the pit right to the top.
А тепер настав час все будувати з самого початку.
Don’t hold back,
Не тримай,
Packing my bags and giving the academy a rain-check.
Я пакую валізи і обіцяю академії з’явитися в інший раз.
 
I don’t ever want to let you down,
Я зовсім не хочу підводити тебе,
I don’t ever want to leave this town,
Я зовсім не хочу покидати цей містечко,
Cause after all
тому що
This city never sleeps at night...
Це місто ж ніколи не спить ночами ...
 
It’s time to begin, isn’t it?
Прийшов час почати, чи не так?
I get a little bit bigger, but then
Я став трохи старшим, але при цьому
I’ll admit I’m just the same as I was.
Я визнаю, що я такий же, яким був.
Now don’t you understand
Невже ти не можеш зараз зрозуміти,
That I’m never changing who I am?
Що я ніколи не зраджую собі?
 
So this is where you fell, and I am left to sell
І ось тут ти впав, а мені залишається поступитися
The path that heaven runs through miles of clouded hell,
Дорогу, пройшовши по якій милі туманного пекла, потрапляють в рай,
Right to the top.
Прямо до самої вершини.
Don’t look back
Я не озираюся,
Turning to rags and giving the commodities a rain-check.
Надягаю лахміття і відмовляюся від зручностей.
 
I don’t ever want to let you down,
Я зовсім не хочу підводити тебе,
I don’t ever want to leave this town,
Я зовсім не хочу покидати цей містечко,
Cause after all
тому що
This city never sleeps at night...
Це місто ж ніколи не спить ночами ...
 
It’s time to begin, isn’t it?
Прийшов час почати, чи не так?
I get a little bit bigger, but then,
Я став трохи старшим, але при цьому
I’ll admit, I’m just the same as I was
Я визнаю, що такий же, яким був.
Now don’t you understand
Невже ти не можеш зараз зрозуміти,
That I’m never changing who I am? [x2]
Що я ніколи не зраджую собі? [x2]
 
This road never looked so lonely,
Ця дорога ніколи не виглядала такою самотньою,
This house doesn’t burn down slowly
Цей будинок не згорить повільно
To ashes, to ashes...
До самого попелу, попелу ...
 
It’s time to begin, isn’t it?
Прийшов час почати, чи не так?
I get a little bit bigger, but then,
Я став трохи старшим, але при цьому
I’ll admit, I’m just the same as I was
Я визнаю, що такий же, яким був.
Now don’t you understand
Невже ти не можеш зараз зрозуміти,
That I’m never changing who I am? [x2]
Що я ніколи не зраджую собі? [x2]

Автор публікації: Роман Прунько

Інші переклади

Пісня Виконавець
North wind calls Draugr Balled
Take Me There DA TI
Champagne Coast Blood Orange
Carry me home AFRO HOUSE GALAXY
Hurts EBEN

« Radioactive Night Visions Пісні Demons »
Топ 10 перекладів
The Second Voice - LET ME BE
Ari Sing - From Body to Soul
DJ Asul - Matadora
Massari - Real Love
Dominic Fike - Baby Doll
Stromae - Papaoutai
Eminem - Beautiful
Tame Impala - Dracula
DA TI - Take Me There
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії