A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Nennè
Ненне¹
È una notte, e poi più niente
Це лише ніч, а потім нічого
Si spegne come le stelle
Згасає, мов зорі
La mia chitarrina
Моя маленька гітара
Nennè
Ненне


Sono la stella del bar
Я зірка цього бару
Modo di fare di ammiccante
Маю кокетливу манеру
Zingarello per strada
Маленький циган на вулиці²
Ho la fortuna nei palmi
У моїх долонях живе удача
Perché sono capace a dedicare le stelle
Бо я вмію присвячувати зорі
A farti sentire bella come le fotomodelle
І змушувати тебе почуватися красивою, як фотомоделі


Randagio come Romeo
Бродяга, як Ромео³
Papà mi ha promesso un bell'aereo
Тато обіцяв мені гарний літак
È che 'sto lavoro gli ruba il tempo
Просто ця робота краде в нього час
E io ho imparato a usare lo stereo
А я навчився користуватися стереосистемою
A mettere le sillabe col tempo
Складати склади в ритм
E quindi adesso è tutto un vieni, poi vai
І тепер усе лише: прийди, а потім іди
Che fai domani?
Що робитимеш завтра?
Non ti innamorare perché sono fatto cosi
Не закохуйся в мене, бо я такий, який є
È domenica, papà
Сьогодні неділя, тату
Però papà c'ha da fare
Та в тата знову справи
E la mamma è tutto il giorno a lavorare
А мама цілими днями працює


Nennè
Ненне
È una notte, e poi più niente
Це лише ніч, а потім нічого
Si spegne come le stelle
Згасає, мов зорі
La mia chitarrina
Моя маленька гітара
Nennè
Ненне
Arriva settembre
Приходить вересень
Il latte, le sigarette
Молоко, сигарети
Mi lasci come una femmina
Ти покидаєш мене, немов дівчина
E io mi affeziono al bar
А я прив'язуюся до бару
Papà, buona domenica
Тату, гарної неділі


Papà ha detto che deve tornare, ha detto che mi porta al mare
Тато сказав, що має повернутися, сказав, що повезе мене до моря
Ha detto non è colpa mia
Сказав, що це не моя провина
A volte una coppia deve sbollire, serve tempo a respirare
Іноді парі треба охолонути, потрібен час, щоб перевести подих
Ritornare in compagnia
І знову бути разом
Tu ti fai bella, sempre a conquistare
Ти причепурюєшся, як завжди, щоб підкорювати серця
Bambola da pettinare
Мов лялька, якій розчісують волосся
Al bar ti porteranno via
У барі тебе можуть забрати
Cerchi qualcuno serio che rimane
Ти шукаєш когось серйозного, хто залишиться
Che non ti voglia buttare
Хто не захоче тебе покинути
Che dica "sei solo mia"
Хто скаже: «Ти лише моя»


Notte, la notte è amica
Ніч, ніч моя подруга
È una lotteria
Це лотерея
Hai vinto una stellina
Ти виграла маленьку зірку
Notte, la notte è amore
Ніч, ніч це кохання
Non so far l'amore
Я не вмію кохати
So scappare via
Я вмію тікати


Nennè
Ненне
È una notte, e poi più niente
Це лише ніч, а потім нічого
Si spegne come le stelle
Згасає, мов зорі
La mia chitarrina
Моя маленька гітара
Nennè
Ненне
Arriva settembre
Приходить вересень
Il latte, le sigarette
Молоко, сигарети
Mi lasci come una femmina
Ти покидаєш мене, немов дівчина
E io mi affeziono al bar
А я прив'язуюся до бару
Papà, buona domenica
Тату, гарної неділі
Nennè
Ненне
È una notte, e poi più niente
Це лише ніч, а потім нічого
Papà, buona domenica
Тату, гарної неділі
Si spegne come le stelle
Згасає, мов зорі
La mia chitarrina
Моя маленька гітара
Nennè
Ненне


Abbracciami forte
Обійми мене міцно
Stai qua
Залишайся тут
Non voglio andare
Я не хочу йти
Mi mancava tanto papà
Мені так бракувало тата
Dovevo andarlo a cercare
Я мусив піти його шукати


Nennè
Ненне
È una notte, e poi più niente
Це лише ніч, а потім нічого
Si spegne come le stelle
Згасає, мов зорі
La mia chitarrina
Моя маленька гітара
Nennè
Ненне
Arriva settembre
Приходить вересень
Il latte, le sigarette
Молоко, сигарети
Mi lasci come una femmina
Ти покидаєш мене, немов дівчина
E io mi affeziono al bar
А я прив'язуюся до бару
Papà, buona domenica
Тату, гарної неділі


Nennè
Ненне
È una notte, e poi più niente
Це лише ніч, а потім нічого
Si spegne come le stelle
Згасає, мов зорі
La mia chitarrina
Моя маленька гітара
Nennè
Ненне
Arriva settembre
Приходить вересень
Il latte, le sigarette
Молоко, сигарети
Mi lasci come una femmina
Ти покидаєш мене, немов дівчина
E io mi affeziono al bar
А я прив'язуюся до бару
Papà, buona domenica
Тату, гарної неділі


Nennè
Ненне
Papà, buona domenica
Тату, гарної неділі
Nennè
Ненне
Papà, buona domenica
Тату, гарної неділі

Примітки:

¹ Nennè (Ненне). Це південноіталійське лагідне звертання, щось на кшталт «любий», «малий» або домашнє прізвисько близької людини. У пісні воно створює теплу, ностальгійну атмосферу спогадів про дитинство та родину.

² Zingarello per strada (маленький циган на вулиці). Тут це не буквальний опис походження, а образ вільного, непосидючого хлопця, який живе вулицею та пригодами. В італійській пісенній традиції такий образ часто символізує незалежність і романтичний дух.

³ Romeo (Ромео). Відсилання до героя трагедії Шекспіра «Ромео і Джульєтта». Тут Ромео постає як символ романтика й закоханого мандрівника, який живе почуттями та постійно шукає своє місце у світі.


Автор публікації: Raga