A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Breaking Benjamin

The Diary of Jane - переклад пісні

Альбом: Phobia • 2006 року

Текст пісні і переклад на українську мову

If I had to
Якби мені довелося
I would put myself right beside you
Я б завжди був поряд з тобою.
So let me ask
Тож дозволь мені cпитати
Would you like that?
Тобі б це сподобалось?
Would you like that?
Тобі б це сподобалось?

And I don’t mind
І я не проти
If you say this love is the last time
Якщо ти скажеш, що це останні миті кохання.
So now I’ll ask
Тож тепер я запитаю
Do you like that?
Тобі це подобається?
Do you like that?
Тобі це подобається?

No
Ні!

Something’s getting in the way
Щось заважає,
Something’s just about to break
Щось ось-ось зламається.
I will try to find my place in the diary of Jane
Я спробую знайти своє місце в щоденнику Джейн.
So tell me how it should be
Так скажи мені, як це повинно бути.

Try to find out what makes you tick
Намагаюсь з’ясувати, що змушує тебе відзначати
As I lie down
Як я лежу,
Sore and sick
Поранений та хворий.
Do you like that?
Тобі це подобається?
Do you like that?
Тобі це подобається?

There’s a fine line between love and hate
Між коханням та ненавистю тонка грань,
And I don’t mind
І я не проти.
Just let me say that I like that
Просто дозволь мені сказати, що мені це подобається.
I like that
Мені це подобається.

Something’s getting in the way
Щось заважає,
Something’s just about to break
Щось ось-ось зламається.
I will try to find my place in the diary of Jane
Я спробую знайти своє місце в щоденнику Джейн.
As I burn another page
Як я можу записати ще одну сторінку,
As I look the other way
Коли я дивлюся в інший бік.
I still try to find my place in the diary of Jane
Я досі намагаютьсь знайти своє місце у щоденнику Джейн.
So tell me how it should be
Так скажи мені, як це повинно бути.

Desperate, I will crawl
Зневірившись, я буду повзати,
Waiting for so long
Так довго чекаючи,
No love, there is no love
Немає любові, її немає!
Die for anyone
Померти заради будь-кого…
What have I become
Ким я став?!

Something’s getting in the way
Щось заважає,
Something’s just about to break
Щось ось-ось зламається.
I will try to find my place in the diary of Jane
Я спробую знайти своє місце в щоденнику Джейн.
As I burn another page
Як я можу записати ще одну сторінку,
As I look the other way
Коли я дивлюся в інший бік.
I still try to find my place
Я досі намагаються знайти своє місце
In the diary of Jane
У щоденнику Джейн.

Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
La Perla Rosalía
Esibizionista Annalisa
Friday ft. Mufasa & Hypeman Riton
Talk to Me Damiano David
Nico And The Niners Twenty One Pilots

Топ 10 перекладів
Desireless - Voyage Voyage
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)
Shannon Jae Prior - The Usual
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Wham! - Last Christmas
Dean Martin - Let It Snow
Crash Adams - New Heart
Eminem - Mockingbird
Adele - Lovesong
Alex Warren - Ordinary

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version