A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

The Hardkiss

Бувай - переклад пісні

Альбом: Залізна Ластівка • 2018 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Бувай...
Бувай...
Ми не бачились цілу вічність,
Ми не бачились цілу вічність,
Твій стрімкий політ -
Твій стрімкий політ -
Чистий, незбагненний...
Чистий, незбагненний...
Ти летів на мить,
Ти летів на мить,
А не на сторіччя.
А не на сторіччя.
Розкажи тепер:
Розкажи тепер:
Чи Земля космічна?..
Чи Земля космічна?..
Чи вона, як лід?..
Чи вона, як лід?..
Чи Земля зелена?..
Чи Земля зелена?..

Бувай...
Бувай...
Ми не бачились цілу вічність,
Ми не бачились цілу вічність,
Я згадала риси твого обличчя...
Я згадала риси твого обличчя...
Ти сказав,
Ти сказав,
Що серце живе твоє там,
Що серце живе твоє там,
Де зорепад більш, ніж епічний.
Де зорепад більш, ніж епічний.
Там мене нема...
Там мене нема...
Ти все більше є...
Ти все більше є...

Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
From Body to Soul Ari Sing
Pajaros de Barro Manolo García
Give It Up To Me Sean Paul
welcome to the circus Jagwar Twin
Soft Spot JMSN

« Астронавт Залізна Ластівка Пісні
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Evanescence - Bring Me to Life
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Alex Warren - Ordinary
Benny Bellson - theclubrock
Justefunk Funk - Where my heart still lives
Ari Sing - From Body to Soul
Djo - End of beginning

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії