A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

O-Zone

De Ce Plâng Chitarele - переклад пісні

Альбом: DiscO-Zone • 2004 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Oooo, știi de ce plâng chitarele?
Оооо, знаєш чому плачуть гітари?
Le-au rănit amintirile.
Їх ранили спогади.
Tu iubire spune-le –
Ти, любове, скажи їм –
Ce-a fost nu s-a pierdut!
Те, що було, не втрачено!

De ce plâng chitarele
Чому плачуть гітари
Știu doar felinarele.
Знають лише ліхтарі.
Strunele-amarele,
Гіркі струни,
Ce oare au pierdut?
Що ж вони загубили?
Merg pe stradă fetele,
Йдуть по вулиці дівчата,
Fetele-cochetele,
Дівчата-кокетки,
Mă privesc și-mi strigă-n urmă:
Споглядають мене й кричать мені вслід:
«Hei! Nu-mi răspunzi la SMS...»
«Гей! Не відповідаєш на мої СМС…»

Pe străzi plutește doar dragostea,
По вулицях вітає лише кохання,
Noaptea-i amară fără ea.
Ніч гірка без неї.
Ea cheamă, cheamă pe altcineva,
Вона кличе, кличе когось іншого,
Plânge chitara mea...
Плаче моя гітара…

Oooo, știi de ce plâng chitarele?
Оооо, знаєш чому плачуть гітари?
Le-au rănit amintirile.
Їх ранили спогади.
Tu, iubire, spunele –
Ти, любове, скажи їм –
Ce-a fost nu s-a pierdut!
Те, що було, не втрачено!
Plâng în noapte strunele,
Плачуть вночі струни,
Strunele-nebunele.
Божевільні струни.
Tu, iubire, spune-le –
Ти, любове, скажи їм –
Ce-a fost nu s-a pierdut!
Те, що було, не втрачено!

De ce plâng chitarele
Чому плачуть гітари
Când răsare soarele?
Коли сходить сонце?
Cântă păsărelele
Пташечки співають
Despre durerea mea.
Про мій біль.

Pe străzi plutește doar dragostea,
По вулицях вітає лише кохання,
Noaptea-i amară fără ea.
Ніч гірка без неї.
Ea cheamă, cheamă pe altcineva,
Вона кличе, кличе когось іншого,
Plânge chitara mea...
Плаче моя гітара…

Oooo, știi de ce plâng chitarele?
Оооо, знаєш чому плачуть гітари?
Le-au rănit amintirile.
Їх ранили спогади.
Tu, iubire, spunele –
Ти, любове, скажи їм –
Ce-a fost nu s-a pierdut!
Те, що було, не втрачено!
Plâng în noapte strunele,
Плачуть вночі струни,
Strunele-nebunele.
Божевільні струни.
Tu, iubire, spune-le –
Ти, любове, скажи їм –
Ce-a fost nu s-a pierdut!
Те, що було, не втрачено!

Pe străzi plutește doar dragostea,
По вулицях вітає лише кохання,
Noaptea-i amară fără ea.
Ніч гірка без неї.
Ea cheamă, cheamă pe altcineva,
Вона кличе, кличе когось іншого,
Plânge chitara mea...
Плаче моя гітара…

Oooo, știi de ce plâng chitarele?
Оооо, знаєш чому плачуть гітари?
Le-au rănit amintirile.
Їх ранили спогади.
Tu, iubire, spunele –
Ти, любове, скажи їм –
Ce-a fost nu s-a pierdut!
Те, що було, не втрачено!
Plâng în noapte strunele,
Плачуть вночі струни,
Strunele-nebunele.
Божевільні струни.
Tu, iubire, spune-le –
Ти, любове, скажи їм –
Ce-a fost nu s-a pierdut!
Те, що було, не втрачено!
Ce-a fost nu s-a pierdut!
Те, що було, не втрачено!

Ce-a fost nu s-a pierdut!
Те, що було, не втрачено!
Ce-a fost nu s-a pierdut!
Те, що було, не втрачено!
Ce-a fost nu s-a pierdut!
Те, що було, не втрачено!


Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
From Body to Soul Ari Sing
Pajaros de Barro Manolo García
Give It Up To Me Sean Paul
welcome to the circus Jagwar Twin
Soft Spot JMSN

« Oriunde Ai Fi DiscO-Zone Пісні Dragostea Din Tei »
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Evanescence - Bring Me to Life
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Alex Warren - Ordinary
Benny Bellson - theclubrock
Justefunk Funk - Where my heart still lives
Ari Sing - From Body to Soul
Djo - End of beginning

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії