A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Pink Floyd

Wish You Were Here - переклад пісні

Альбом: Wish You Were Here • 1975 року

Текст пісні і переклад на українську мову

So, so you think you can tell
То ти думаєш, що можеш відрізнити
Heaven from hell?
Рай від пекла?
Blue skies from pain?
Блакитне небо від болю?
Can you tell a green field
Можеш відрізнити зелене поле
From a cold steel rail?
Від холодної сталі?
A smile from a veil?
Посмішку від вуалі?
Do you think you can tell?
Думаєш, ти можеш відрізнити?


Did they get you to trade
Вони виторгували в тебе
Your heroes for ghosts?
Твоїх героїв на привидів?
Hot ashes for trees?
Гарячий попіл на дерева?
Hot air for a cool breeze?
Гаряче повітря на прохолодний вітерець?
Cold comfort for change?
Холодний затишок на зміни?
Did you exchange
Чи поміняєшся ти
A walk-on part in the war
Другорядною роллю у війні
For a lead role in a cage?
На роль головного героя в клітці?


How I wish, how I wish you were here
Як шкода, як шкода, що тебе тут немає.
We're just two lost souls
Ми просто дві заблудлі душі
Swimming in a fish bowl
Плаваємо в акваріумі.
Year after year
Рік за роком
Running over the same old ground
Наступаючи на ті самі граблі.
What have we found?
Що ми знайшли?
The same old fears
Ті ж самі старі страхи.
Wish you were here
Шкода, що тебе тут немає.

Автор публікації: Crow

ІНШІ ПЕРЕКЛАДИ

Пісня Виконавець
Play Me Once Velvet Voice Blues
KOLEJNA NOC Wac Toja
Don't You Remember Adele
Hate me IRIAS
Dai Dai Shakira
ТОП 10 ПЕРЕКЛАДІВ
DA TI - Take Me There
The Second Voice - LET ME BE
The Chemical Brothers - Go
Michael Jackson - Billie Jean
Temper City - Self Aware
Wac Toja - KOLEJNA NOC
Adele - Lovesong
Gordo - Loco Loco
Michael Jackson - Beat It
Velcheva vibe - I call it life

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії