A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Slipknot

Before I Forget - переклад пісні

Альбом: Vol. 3: The Subliminal Verses • 2004 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Go!
Вперед!


Stapled shut, inside an outside world and I'm
Я наглухо закритий усередині зовнішнього світу і я
Sealed in tight, bizarre but right at home
Міцно запечатаний… Дивно, але просто вдома.
Claustrophobic, closing in and I'm
Клаустрофобія, я засклеплений і я…
Catastrophic, not again
Катастрофа… Невже знову?
I'm smeared across the page, and doused in gasoline
Я розмазаний по всій сторінці і просякнутий бензином.
I wear you like a stain, yet I'm the one who's obscene
Ти – наче пляма на мені, та при цьому безсоромний – я.
Catch me upon all your sordid little insurrections,
Замани мене у свої незрозумілі маленькі повстання,
I've got no time to lose, and I'm just caught up in all the cattle
Я не хочу марнувати свій час, але навколо мене одні тварюки.


Fray the strings
Розірви струни,
Throw the shapes
Відкинь стандарти,
Hold your breath
Затримай подих
And listen!
І слухай!


I am a world before I am a man
Я – цілий світ, перш ніж людина.
I was a creature before I could stand
Я був створінням, перш ніж навчився стояти.
I will remember before I forget
Я пам'ятатиму, перш ніж забуду,
Before I forget that!
Перш ніж забуду це!


I am a world before I am a man
Я – цілий світ, перш ніж людина.
I was a creature before I could stand
Я був створінням, перш ніж навчився стояти.
I will remember before I forget
Я пам'ятатиму, перш ніж забуду,
Before I forget that!
Перш ніж забуду це!


I'm ripped across the ditch, and settled in the dirt and I'm
Я вирвався через канаву і погруз у бруд, і я
I wear you like a stitch, yet I'm the one who's hurt
Я ношу тебе наче шов, але досі боляче тільки мені.
Pay attention to your twisted little indiscretions
Зверни увагу на свої незрозумілі погляди;
I've got no right to win, I'm just caught up all the battles
Я не маю права на перемогу, я просто застряг у безкінечних боях.


Locked in clutch
Затиснутий у лещатах,
Pushed in place
Поставлений на місце,
Hold your breath
Затримай подих
And listen!
І слухай!


I am a world before I am a man
Я – цілий світ, перш ніж людина.
I was a creature before I could stand
Я був створінням, перш ніж навчився стояти.
I will remember before I forget
Я пам'ятатиму, перш ніж забуду,
Before I forget that!
Перш ніж забуду це!


I am a world before I am a man
Я – цілий світ, перш ніж людина.
I was a creature before I could stand
Я був створінням, перш ніж навчився стояти.
I will remember before I forget
Я пам'ятатиму, перш ніж забуду,
Before I forget that
Перш ніж забуду це.


My end
Мій кінець
It justifies my means
Виправдовує мої засоби.
All I have to do is delay
Все, що я маю зробити, – це почекати;
I'm given time to evade
У мене є час, аби втекти:
The end of the road is my end
Кінець дороги – мій кінець.
It justifies my means
Це виправдовує мої засоби.
All I have to do is delay
Все, що я маю зробити, – це почекати;
I'm haven't time to evade
Я не встиг втекти –
The end of the road!
Кінець дороги!


I am a world before I am a man
Я – цілий світ, перш ніж людина.
I was a creature before I could stand
Я був створінням, перш ніж навчився стояти.
I will remember before I forget
Я пам'ятатиму, перш ніж забуду,
Before I forget that!
Перш ніж забуду це!


I am a world before I am a man
Я – цілий світ, перш ніж людина.
I was a creature before I could stand
Я був створінням, перш ніж навчився стояти.
I will remember before I forget
Я пам'ятатиму, перш ніж забуду,
Before I forget that!
Перш ніж забуду це.


I am a world before I am a man
Я – цілий світ, перш ніж людина.
I was a creature before I could stand
Я був створінням, перш ніж навчився стояти.
I will remember before I forget
Я пам'ятатиму, перш ніж забуду,
Before I forget that!
Перш ніж забуду це!


Yeah, yeah, yeah, yeah
Так, так, так, так!
Yeah, yeah, yeah, oh!
Так, так, так, о!

Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
From Body to Soul Ari Sing
Pajaros de Barro Manolo García
Give It Up To Me Sean Paul
welcome to the circus Jagwar Twin
Soft Spot JMSN

« Vermilion Vol. 3: The Subliminal Verses Пісні
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Evanescence - Bring Me to Life
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Icona Pop - I Love It
Calvin Harris - How Deep Is Your Love
Benny Bellson - theclubrock
Alex Warren - Ordinary
Djo - End of beginning

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії