A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Sizelle

No, No, You Did Not Know - переклад пісні

Альбом: No, No, You Did Not Know - Single • 2026 року

Текст пісні і переклад на українську мову

No, no, you did not know
Ні, ні, ти не знав
The real me, not the alter ego
Справжню мене, а не моє альтер его¹


Baby, you came in like a storm
Крихітко, ти ввірвався, мов буря
Burned through every wall I built
Спалив кожну стіну, яку я звела
Left me in the wreckage I'd become
І залишив мене серед руїн того, ким я стала
Buried deep beneath the guilt
Поховану глибоко під провиною


No, no, you did not know
Ні, ні, ти не знав
What lay below all that show
Що ховалося під усім цим шоу
No, no, you did not know
Ні, ні, ти не знав
The things that stay when you let go
Що лишається, коли відпускаєш


No, no, you did not know
Ні, ні, ти не знав
What lived below that goddamn glow
Що жило під цим клятим сяйвом²
No, no, you did not know
Ні, ні, ти не знав
How close to gone a heart can go
Наскільки близько серце може бути до загибелі


You called it love
Ти називав це коханням
I called it trying
А я називала це спробою
You called it fate
Ти називав це долею
I called it lying
А я називала це брехнею


No, no, you did not know
Ні, ні, ти не знав
What lay below all that show
Що ховалося під усім цим шоу
No, no, you did not know
Ні, ні, ти не знав
The things that stay when you let go
Що лишається, коли відпускаєш


I swear, I swear you'll never see
Клянуся, клянуся, ти ніколи не побачиш
Who I am, the real me
Хто я є насправді, справжню мене
The doubt that grows, the void it makes
Сумніви, що ростуть, і порожнечу, яку вони створюють
Where love and regret endlessly debate
Де любов і жаль без кінця сперечаються³


I called it love
Я називала це коханням
You called it trying
А ти називав це спробою
I called it fate
Я називала це долею
You called it lying
А ти називав це брехнею


No, no, you did not know
Ні, ні, ти не знав
What lay below all that show
Що ховалося під усім цим шоу
No, no, you did not know
Ні, ні, ти не знав
The things that stay when you let go
Що лишається, коли відпускаєш


No, no, you'll never know
Ні, ні, ти ніколи не дізнаєшся
It will not show
Цього не буде видно
It lingers in my heart
Воно досі живе в моєму серці
A regret that tears me apart
Як жаль, що розриває мене на частини


No, no, you did not know
Ні, ні, ти не знав
The real me, not the alter ego
Справжню мене, а не моє альтер его

Примітки:

¹ "Alter ego" (альтер его) це інша, часто прихована сторона особистості або образ, який людина показує світу. У пісні йдеться про те, що кохана людина бачила лише зовнішню версію героїні, але не її справжню сутність.

² "Goddamn glow" (кляте сяйво) це образ зовнішньої привабливості, харизми чи удаваного щастя. Авторка натякає, що за красивою оболонкою ховались біль, провина й внутрішній хаос.

³ "Where love and regret endlessly debate" (де любов і жаль без кінця сперечаються) це метафора внутрішнього конфлікту. Героїня ніби постійно вагається між теплими почуттями до людини й болем від того, що сталося між ними.


Автор публікації: Андрій LAS

ІНШІ ПЕРЕКЛАДИ

Пісня Виконавець
No, No, You Did Not Know Sizelle
I call it life Velcheva vibe
B-Side Wins Again Dave Lombardo
Movin' To The Sun HUGEL
LA TESTA GIRA Fred De Palma
ТОП 10 ПЕРЕКЛАДІВ
The Chemical Brothers - Go
DA TI - Take Me There
The Second Voice - LET ME BE
Gordo - Loco Loco
Michael Jackson - Billie Jean
Ari Sing - From Body to Soul
DJ Asul - Matadora
Tame Impala - Dracula
Michael Jackson - Beat It
Temper City - Self Aware

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії